数十年来射电天文学家们一直吹嘘他们拥有这个星球上最大的天文望远镜。
And for decades radio astronomers have been able to boast that they had the largest telescopes on the planet.
它是人们于1951年发现的太空氢原子的天然发射频率,宇宙间任何一种射电天文学家都必定知道它。
It is the natural frequency of emission of the hydrogen atoms in space and was discovered by us in 1951; it must be known to any kind of radio astronomer in the universe.
来自新西兰惠灵顿维多利亚大学的射电天文学家Melanie Johnston-Hollitt与IBM合作开发了该系统。
Radio astronomer Melanie Johnston-Hollitt at Victoria University, Wellington , NZ, has collaborated with IBM for developing the system.
展览还首次展出了20世纪六十年代射电天文学家Jocelyn Bell发现高速运转的小恒星-脉冲星时所使用的射电望远镜。
Also on display for the first time is a section of the radio telescope which radio astronomer Jocelyn Bell used to discover pulsars - small, fast-rotating stars - in the 1960s.
许多天文学家使用射电望远镜进行太空实验,这些望远镜在白天也同样有效。
Many astronomers use radio telescopes for space experiments, which work just as well during the daylight hours.
1937年,第一架射电望远镜落成,让天文学家能够检测到从恒星发射的不可见辐射。
In 1937, the first radio telescope was built, enabling astronomers to detect otherwise invisible radiation from stars.
天文学家想在月球远端放置射电望远镜;能量学家想提取月球上的氦3这种可以驱动清洁融合反应器回到地球的同位素。
Astronomers talk of placing a radio telescope on the moon's far side; energy experts want to mine the moon's helium 3, an isotope that could power clean-fusion reactors back on Earth.
天文学家们希望借助这台格林·班克射电望远镜的力量,为他们提供有关这些可能存在生命的行星的更多线索。
Astronomers hope that the Green Bank Telescope will provide information about the planets might be habitable.
天文学家们正在用射电望远镜探寻他们认为存在于我们星系中的千万颗行星上的文明世界发来的信号。
Astronomers are using radio telescopes to listen for the signals from civilizations that they believe exist on thousands of planets throughout our galaxy.
天文学家们正在用射电望远镜探寻他们认为存在于我们星系中的千万颗行星上的文明世界发来的信号。
Astronomers are using radio telescopes to listen for the signals from civilizations that they believe exist on thousands of planets throughout our galaxy.
应用推荐