温丝莱特因出演2008年的电影影后。她10岁的女儿米娅是她和第一任丈夫吉姆•薛瑞登所生,7岁的儿子乔,是和第二任丈夫、导演萨姆•门德斯所生。
Miss Winslet, who won an , has a daughter Mia, ten, from her first marriage to Jim Threapleton, and a son, Joe, seven, by second husband, director Sam Mendes, from whom she is separated.
据悉,就在“万人迷”贝克汉姆与妻子维多利亚的千金降生之际,已经“四次当爹”的小贝当然要为女儿准备“育婴房”了,只是该育婴房非彼育婴房,豪宅虽然属于租借性质,但是价格却是相当惊人,而且来头也不简单,据悉,该豪宅的前户主为著名的好莱坞奥斯卡导演奖获得者:斯蒂文·斯皮尔伯格先生。
Mummy and daddy Beckham have rented out the luxurious, and quite frankly gargantuan, Malibu mansion from Oscar-winning director Steven Spielberg.
在2007年《曼谷邮报》的一篇文章中,韦拉斯哈古写道,“作为一个导演,我把我的作品视为自己的儿子或女儿。”
In a 2007 Bangkok Post article, Weeresathakul stated, 'I, as a filmmaker, treat my works as I do my own sons or daughters.
哈吉斯经常带女儿去工作,给她们指派一些零活儿;艾莉萨拿到了导演证的时候才十五岁。
Haggis frequently brought his daughters to work and assigned them odd jobs; Alissa earned her Directors Guild card when she was fifteen.
导演马楚成称这部115分钟长的电影情节跌宕起伏,主角设定为集动作高手、孝顺女儿和情窦初开的少女于一身的形象。
The film's Hong Kong director, Jingle Ma, says the new 115-minute Mulan is a sweeping melodrama that depicts the central character as an action hero, dutiful daughter and wistful romantic.
谢谢导演只留下她们。他的妻子和女儿,他一生深爱的两个人,仅此。足矣。
Thank director leaving them. His wife and daughter, two people he loved life, only this. Enough.
导演刘仪伟说,这部影片的灵感来自于他的女儿。
Director Liu Yiwei says inspiration for the movie came from his daughter.
索非亚科波拉,著名导演弗郎西斯福德科波拉的女儿,在。
Sofia Coppola, daughter of famed director, Francis Ford Coppola, played Saché in The Phantom Menace.
索非亚科波拉,著名导演弗郎西斯福德科波拉的女儿,在。
Sofia Coppola, daughter of famed director, Francis Ford Coppola, played Saché in The Phantom Menace.
应用推荐