就让我们各走各的路,各自寻找自己的另一半吧。
Let us go on our separate ways and search for our own partners.
很多人因为在现实生活中难以遇到新的朋友,就去网络上寻找自己的另一半。
Many people in real life is difficult to meet new friends, go online to find their other half.
凯塔恩离过一次婚,从2008年夏天开始寻找自己的另一半,但一无所获。
Khaitan, who is divorced, had been looking for a wife since the summer of 2008, to no avail. Mr.
如果事业比婚姻重要的话,为什么还有那么多事业成功的女性在苦苦的寻找自己的另一半呢?
If career is important than marriage for women, then why are there so many successful women are struggling to find their partner?
有的周末,会有一千多个形单影只的人来这里寻找自己的另一半。但是今天天气预报说可能会有雷雨,所以下午十分安静。
Some weeks see more than 1, 000 lonely hearts, but thunderstorms are forecast today so it's a quiet afternoon.
拥有2000万付费用户的专职婚介网站eHarmony的老板格雷格•沃尔多说;“已单身多年的人突然集中精力开始寻找自己的另一半。”
“People who have been single for years are suddenly focused on finding someone, ” says Greg Waldorf, the boss of eHarmony, a wholesome marriage-oriented site with more than 20m paying subscribers.
我正在寻找自己的“另一半”。
研究表明,在寻找潜在的另一半的时候,女性会考虑到自己的吸引力,而男性则更不在意这一点。
When looking for potential matches, the research shows that women take their own attractiveness into consideration, whereas men are more oblivious to this.
研究表明,在寻找潜在的另一半的时候,女性会考虑到自己的吸引力,而男性则更不在意这一点。
When looking for potential matches, the research shows that women take their own attractiveness into consideration, whereas men are more oblivious to this.
应用推荐