他浏览文章寻找自己的名字。
她在下意识地寻找自己从未见过的父亲。
Subconsciously, she was looking for the father she had never known.
相反,我们只寻找自己想要的信息。
他们肩并肩站了一会儿,注视着节日的洪流,寻找自己在其中的位置。
They stood there for a moment, side by side, watching the rush of the holiday current and for their place in it.
这本书写得既清楚又完整,激发了那些希望寻找自己答案的学生的信心。
Clearly and thoughtfully written, the book inspires confidence in students who wish to seek their own answers.
与此同时,我也会提醒自己,孩子们需要空间去尝试、成长,并寻找自己的心声。
All the while I will be reminding myself that children need room to experiment, grow and find their own voices.
自两德统一以来,德国在寻找自己在世界上的位置方面取得了巨大的进步,但它还没有走出历史的低谷。
Germany has made great progress at finding its place in the world since unification, but it is not yet over the hump of history.
你要做的一切便是寻找自己可以做的让别人开心的小事。
All you have to do is look for small things that you could do to make someone happy.
他花了数年时间,在该程序的卫星图片中寻找自己的家乡。
He spent years searching for his hometown in the program's satellite pictures.
那个白痴写了一些关于于加里在阳光下寻找自己位置的垃圾。
That idiot wrote some garbage about Hugary seeking its place under the sun.
我正在寻找自己的“另一半”。
正在寻找自己生命意义的人。
寻找自己爱的表达方式。
让我寻找自己的安宁。
人们现在更注意寻找自己身体上的各种迹象。
People are now more concerned about looking for signs on their body.
有的完全抛弃网络公司转而寻找自己的专家。
A few are abandoning networks altogether, and finding their own experts.
我还在寻找自己的设计风格。
好的说服者会花时间寻找自己和别人的相似之处。
Effective persuaders take time to seek out similarities they share with others.
并且,当是去,寻找自己的真知,与其他人一起。
And do that as a way of finding what's true about yourself; do it in the company of others.
叔叔在周日早晨被发现,他当时仍在寻找自己的侄子。
The older man was picked up on Sunday morning, still searching for his nephew.
我认为你应该明天就跳槽去寻找自己的快乐?
Do I think you should run out and quit your job tomorrow just to be happy?
Silo去寻找自己的新伙伴,这次是一个雌性的企鹅。
Silo went on to find a new partner, this time a female penguin.
他比大多数营员都要幸运,不用寻找自己的下一餐在哪里。
He is luckier than most and did not scour for his next meal.
人们努力寻找自己的家人,等待救援人员的出现。
People are trying to find their families and waiting for more rescuers.
雅虎则仍将寻找自己的身份,它丢失于2000年某个时间。
But it still leaves Yahoo searching for an identity it lost some time in 2000.
轻松搜索和寻找自己喜欢的音乐,从你的电台录音中发现新的音乐。
Easy to search and find your favorite music and discover new music from your radio recordings.
故事穿插讲述丹尼尔寻找自己的根源以及关德琳越来越可怜的遭遇。
The intertwining narrative Chronicles Daniel's search for his roots, and Gwendolen's increasingly wretched plight.
故事穿插讲述丹尼尔寻找自己的根源以及关德琳越来越可怜的遭遇。
The intertwining narrative Chronicles Daniel's search for his roots, and Gwendolen's increasingly wretched plight.
应用推荐