持续的经济萎靡将激起民愤去寻找替罪羊。
A protracted malaise will spawn an angry search for scapegoats.
需要寻找替罪羊。
尽管这次的石油冲击很痛苦,但其最终会带来巨大的改变。要提防寻找替罪羊的事情发生。
Painful though it is, this oil shock will eventually spur huge change. Beware the hunt for scapegoats.
但是,请记住,你的时间如果用来发现自己的不足,并思考如何改进,会比用来寻找替罪羊更好。
But please remember, time is always better spent on identifying our own shortcomings and thinking about possible improvements than trying to find a scapegoat.
随着经济形势恶化,这种寻找外国替罪羊的倾向将会有所抬头。
As economic conditions worsen, so this tendency to look for foreign scapegoats will intensify.
动辄诿过他国,寻找“替罪羊”,误导公众的态度是不负责任的。
It is irresponsible to mislead the public by putting the blame on other countries and seeking scapegoats.
当默克先生的股票投机行为失败时,他似乎又成为一只本土蝗虫,那正是评论家和政客们为当前金融处境正在寻找的一支替罪羊。
As Merckle's stock-market gamble failed, he seemed to become a homegrown locust for commentators and politicians looking for a scapegoat for the financial situation.
当默克先生的股票投机行为失败时,他似乎又成为一只本土蝗虫,那正是评论家和政客们为当前金融处境正在寻找的一支替罪羊。
As Merckle's stock-market gamble failed, he seemed to become a homegrown locust for commentators and politicians looking for a scapegoat for the financial situation.
应用推荐