曾聘用或与管理学硕士共事的商界人士表示,那些拥有 MBA学位的人往往知道如何对系统进行分析,但他们在激励他人方面却不那么熟练。
Business people who have hired or worked with MBAs say those with the degrees often know how to analyze systems but are not so skillful at motivating people.
不断的练习对记忆有很大的影响,有助于熟练地弹奏钢琴,背诵诗歌,甚至阅读和理解这些单词。
Constant practice has such an effect on memory as to lead to skillful performance on the piano, to recitation of a poem, and even to reading and understanding these words.
孩子们有很强的想象力,对幻想的运用可以把他们的想法实现,但是孩子们可能不够熟练,意识不到他们所看到的是不真实的。
Children have strong imaginations and the use of fantasy brings their ideas to life, but children may not be adept enough to realize that what they are viewing is unreal.
熟练意味着学生对材料有扎实的理解。
Proficient means students have a solid understanding of the material.
NACE的调查显示,计算机等行业对熟练工人的旺盛需求已令其今年的起薪水平较去年平均增长了4%。
Demand for skilled workers in industries like computer science is boosting the average starting salary 4% this year from last, according to a NACE survey.
家庭和社区中,根深蒂固的文化信仰对妇女决定是否在妊娠期和分娩期寻求熟练照护有着重大的影响。
Deep-rooted cultural beliefs in families and communities have a huge impact on a women's decision whether she seeks skilled care during pregnancy and childbirth.
无论你的能力如何,你对工具的熟练程度总会限制你能力的发挥。
No matter what your skill set, you're limited to your skill with the tools you use to create.
他们说,汽车业对国家很重要:汽车业为国家提供80万的就业岗位,大多数都是熟练工人,如果这些工人失业,会对国家和社会造成长远消极影响。
The sector is, they say, vital to the nation: 800, 000 jobs depend on it; much of that is skilled Labour, which, if lost, would inflict long-term economic and social harm.
“因为航天飞机裁员熟练技工变得好找了”他说,“对我们太完美了”。
"The skilled technical workers becoming available because of the Shuttle layoffs," he says, "are perfect for us."
同时,同一个班级的其他学生可能已经熟练掌握了这项技能,所以继续练习对他们来说只是浪费时间。
At the same time, other students in the same class already have the skill down cold, so further practice for them is a waste of time.
我们的主要任务是带领、指导我们的客户,但我们却要冒这个角色可能失败的冒险,因为我们的客户已经变得比我们对那些工具和技术更熟练。
Our primary mission is to lead and guide our customers, but we risked letting that role slip away as our customers became more adept with the tools and technologies than we were.
这将提高我们对彼此的理解能力和熟练程度,增强我们协同操作的能力。
It will increase our understanding of each other's capability and proficiencies, enhancing our ability to operate together.
这项研究对,四年级同学的阅读熟练程度。
It shows an assessment of reading proficiency levels in fourth grade.
移动其中一个就会影响到其他三个,所以飞行员必须熟练于处理每一个操纵装置对其他三个操纵装置所产生的不良影响。
Moving one control affects the other controls, so the pilot must become adept at dealing with the side-effects that each control has on the others.
目前对音乐的关注表现在一百所夏季音乐学校的存在,这些学校满足各个级别的音乐者,从初学者到熟练的表演家。
Present-day concern with music is shown by the existence of something like a hundred summer schools in music, which cater for all grades of musicians, from the mere beginner to the skilled performer.
团队应该包含一个技术测试领导或者其他测试项目专家,他们对这个应用软件有熟练的经验,而不是依赖于一个键盘输入水平的测试人员或者测试项目的管理人员。
Teams should include a technical test lead or other test subject matter expert who has hands-on experience with the application, rather than relying on an entry-level tester or a test project manager.
对国语不熟练的旁观者来说偷听他们的谈话应该是很难懂的。
Eavesdropping on those conversations, however, would have been difficult for an observer not fluent in Mandarin.
当你对这个动作熟练的时候,试试在走路和转成一个圈的时候换手。
When you feel comfortable, try walking and turning in a circle while passing the hoop.
因为我们对模式都很熟练,我们的交流非常快捷,因此设计速度非常快。
Because we were fluent in patterns, our conversation was going really fast, enabling a high-velocity design.
独创的外形,熟练的色彩混合,以及对真实世界中许多物理接口的模仿。
Creative shapes, masterful color blending, and mimicry of physical interfaces from the real world.
我的很多欧洲朋友非常喜欢中餐,他们都能熟练地使用筷子,并对布鲁塞尔的中餐馆了如指掌。
Many of my European friends love Chinese dishes. They can use chopsticks with ease, and they know where to find a good Chinese restaurant in Brussels.
大多数企业已经可以熟练地对用户使用VPN连接来获取后端数据。
Most enterprises are already comfortable with using VPN connections with their users to get to back-end data.
最后的两个层次和特殊的专家等级,会很快的对基于实践的倡议感到反感,确切的说,如同熟练者在被给予任务级别的细节是感到反感一样。
These last two levels, and especially the expert, can quickly come to resent practice-based initiatives, in exactly the same way that the competent person resents being given task-level detail.
伦敦的出租车司机因对伦敦街道环境的熟练掌握,所以他们比普通人的海马区更大。
London taxi drivers who have extensive knowledge of the London city streets have larger-than-normal hippocampi.
但是佩恩对细节进行精准的把握,对天赋异禀的历史想象力进行熟练的运用使得读者能够复活这些故事。
But Mr Penn, with a sharp eye for detail and adroit use of a gifted historical imagination, lets readers relive them.
我是一个优秀的会计员,同时深信对英文颇为熟练。
I am a good accountant and have a thorough knowledge of the English language.
反复练习对记忆有很大影响,可以使人们熟练地演奏钢琴、背诵诗歌、乃至总结和理解这些词句。
Constant practice has such as effect on memory as to lead to skilful performance on the piano, to recitation of a poem, and even to reading and understanding these words.
研究人员给出了这样的理论:因为人们对他们的优势手控制的更好,所以他们下意识把好的事情跟被叫作他们的“熟练的那一面”联系在一起。
Researchers theorize that since people have better control of their dominant hand they unconsciously associate good things with what's called their "fluent side of space."
研究人员给出了这样的理论:因为人们对他们的优势手控制的更好,所以他们下意识把好的事情跟被叫作他们的“熟练的那一面”联系在一起。
Researchers theorize that since people have better control of their dominant hand they unconsciously associate good things with what's called their "fluent side of space."
应用推荐