从那时起,我知道身体最重要的部位不是利己的部位,而是对别人的痛苦能感同身受的部位。
Then and there I knew the most important body part is not a selfish one. It is sympathetic to the pain of others.
只有多了解你的上司,对她感同身受,你才可能重新评估她的能力。
By learning more about your boss and developing empathy for her, you may reevaluate her competence.
作为作曲者,比伯专攻两个方面的主题:讲述他父母离婚的情歌和让曾经年少人们感同身受的、对小狗疯狂的喜爱的那一类歌曲。
As a songwriter, Bieber specializes in two subjects: tender ballads about his parents' divorce and the kind of desperate puppy love to which anyone who has ever been a teenager can relate.
在这一切发生之后,我对那些受害者们是否更加同情、更加感同身受?
Do I have more sympathy and empathy with victims after what's happened to me?
我相信,对这一点,东南亚各国人民和我们是感同身受的。
I believe this is a shared feeling among people in Southeast Asia and in China.
在这一切发生之后,我对那些受害者们是否更加同情、更加感同身受?
Do I have more sympathy and empathy with victims after what's happened to me? Without a doubt.
人物形象从多重角度凸显出来,观众对他们的诸般痛苦感同身受。
Figures are shown from multiple perspectives. The viewer is aware of all aspects of their suffering.
答:作为巴基斯坦的亲密邻邦和全天候伙伴,中方对巴基斯坦遭受严重自然灾害,造成重大人员伤亡和财产损失感同身受。
A: as Pakistan's close neighbor and all-weather friend, China empathizes with Pakistan for its great loss of life and property inflicted by severe natural disaster.
作为非洲真诚可靠的朋友,中国对非洲面临的困难和挑战感同身受。
As a true and tested friend, China fully understands the difficulties and challenges facing Africa.
纽约大学肾脏科医师大卫-戈德法布说,他对他的病人的痛苦感同身受。
And David Goldfarb, a nephrologist at New York University, says he feels his patients' pain.
对你的上司可能受到的压力感同身受。
Have empathy for your boss and the pressures he may be under.
即使是在目前的经济形势下,人们仍然相互扶持,对同事所遇到的私人问题或工作问题感同身受,并尽自己最大的可能去帮助这些同事渡过难关。
In the current economy, we see people pulling together, empathizing with the work and personal challenges their colleagues are facing, and doing what they can to help.
身处市场最前沿的普通零售商对消费下滑感同身受,他们报怨说生意持续低迷,尽管对繁华商业区生意的预期比几个月前乐观多了。
General retailers, on the front line of the consumer downturn, report continued weak trading, although the outlook on the High Street is not as grim as a few months back.
“你现在就可以搬些行李到屋子里,安顿下来了。” 他女儿说道,而此刻,她已有些许对老屋的留念,还有对父亲的怀念,因为她话语中略带哀伤,——这对我来说一样的,感同身受。
"You can bring your suitcase and just move in, " the daughter says, mustering more cheer in her state of mourning than I am able to achieve in mine.
对wabi-sabi的简单性最好的解释是一种冷静的,谦逊的,感同身受的智慧缓缓袭来的状态。
The simplicity of wabi-sabi is best described as the state of grace arrived at by a sober, modest, heartfelt intelligence.
因为我们能够感同身受,我们对她的决定困惑不已。
Because we can identify with her, we keep wondering at her decision.
用心去说话,是指让员工知道你对他们的忧虑、恐惧、希望和梦想都感同身受。
The intention to speak, refers to let employees know you on their anxieties, fears, hopes and dreams with.
如果已经有一官半职,那对这句一定感同身受。
If you already have some official appointment, then it must share.
人们通常对社交中更为活跃的同伴的冒险经历感同身受。
People often live vicariously through the adventures of their more socially active peers.
说实话,我对你感同身受,我也不会走漏消息来源。但你知道,有时候他们别有用心。
Look, I have empathy like you, I would never give up a source. But you know what? Sometimes sources have motives.
但我们真正想知道的是:对别人的感觉感同身受,那会是怎样?
But what we really want to know is: how would it feel for me to feel what they are feeling?
更令人沮丧的是,控制室中的其他同僚对这一点也是感同身受。
The most depressing thing was watching the same realization creeping over the other scientists in the control room.
但是我真正想说的是,真的有其他人对我的故事感同身受么?
What I really wanna say is, is there anyone else who can relate to my story?
对我来说,车辆的损毁于我感同身受。
For me, when the cars are damaged, it is as though I am as well.
今天,我要感谢世界上所有的儿童,包括那些残疾的和缺乏教育的孩子们,我对你们的痛苦真的感同身受。
Today, I would like to thank all the children of the world, including the sick and deprived... I am so sensitive to your pain.
但是我真正想说的是,若是其他人对我的故事感同身受? ?
What I really wanna say is, is there anyone else who can relate to my story?
对于是否要休战以让疼痛的左膝增强力量,周一韦德表示他对麦迪的痛苦感同身受。
With McGrady still toying with the idea of "shutting it down" to let his sore left leg get stronger, Heat guard Dwyane Wade said Monday that he knows just how McGrady feels.
也可能你对我的说法感同身受,觉得自己已经松懈了很久。
Maybe you can relate to what I'm saying, and you feel you've been slacking off for too long now.
也可能你对我的说法感同身受,觉得自己已经松懈了很久。
Maybe you can relate to what I'm saying, and you feel you've been slacking off for too long now.
应用推荐