这些文章让读者对中国式的思维有了深入了解。
These texts give the reader an insight into the Chinese mind.
中国文化对梅雨影响很大。
中国家长对孩子很严格。
中国以茶而闻名,对吧?
我们对中国的工艺品感兴趣。
中国游客对巴黎拥挤的地铁感到遗憾。
Chinese visitors feel sorry about the crowded subway in Paris.
西方国家对中国的茶叶贸易始于19世纪。
The tea trade from Western countries to China took place in the 19th century.
今晚他们将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛。
Tonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the final tomorrow.
他相信与中国的更好关系对这个地区的福祉是绝对必要的。
He believes better relations with China are fundamental to the well-being of the area.
总的来说,生物技术对发展中国家来说应该是好消息。
On balance, biotechnology should be good news for developing countries.
过去,许多对发展中国家的援助计划被误用了。
Many of the aid projects in the developing world have been misdirected in the past.
随着全球对中国的日益了解和欣赏,中国的软实力也随之增强。
China's soft power grows in line with the increasing appreciation and understanding of China globally.
中国软实力在增长,这与世界对中国日益加深的认识和了解是一致的。
China's soft power grows in line with the increasing appreciation and understanding of China globally.
看到这个机会,马云回到了中国,建立了一个叫“中国黄页”的网站,尽管当时他对电脑还不太了解。
Seeing the chance, Ma returned to China and set up a website called China Pages without even knowing much about computers.
那些视中国高速发展的经济为威胁的人忽视了中国经济增长对世界经济的好处。
Those who looked upon it as a threat overlooked the benefit of china's growth to the world's economy.
然而,世界语对中国的影响最大。
It is, however, in China that Esperanto has had its greatest impact.
对中国人来说,公鸡是强壮和骄傲的象征。
中国人对他们的烹饪非常自豪。
对中国来说,2020年是特殊的一年,因为中国政府制定了年底全面脱贫的目标。
The year 2020 is a special one for China, as the Chinese government has set a goal of lifting all the people out of poverty (贫困) by the end of the year.
虽然史密斯先生从未到过中国,但他对中国很了解。
Mr. Smith knows a lot about China although he has never been to our country.
中国对探月计划并不陌生。
我对中国节日感兴趣,尤其是中国的新年。
I'm interested in Chinese festivals, especially the Chinese New Year.
杰森对中国很感兴趣。
许多中国人对英语的接触有限。
这次疫情不仅是对中国的挑战,也是对世界的挑战。
The pandemic (大疫情) is a challenge not only to China but also to the world.
很多外国人因为对中国文化的强烈兴趣而移居中国。
Many foreigners move to China because of a strong interest in its culture.
食物和饮料对中国人有特殊的意义。
我很高兴你对中国的文物感兴趣。
I'm very glad that you are interested in the cultural relics of China.
他对祖国的忠诚都体现在这句话中:“我的事业在中国,我的成就在中国,我的归宿在中国!”
His devotion to his country was expressed in his saying, "My career is in China, my success is in China and my destination is in China!"
他对祖国的忠诚都体现在这句话中:“我的事业在中国,我的成就在中国,我的归宿在中国!”
His devotion to his country was expressed in his saying, "My career is in China, my success is in China and my destination is in China!"
应用推荐