对他来说,教堂允许妇女被授予圣职的决定使他再也不能容忍下去了。
For him the Church's decision to allow the ordination of women had been the last straw.
他目前正在为一对夫妇进行治疗,这对夫妇中,妻子甚至不能容忍丈夫看其他的女人。
He's currently treating a couple in which the wife cannot tolerate her husband even looking at other women.
我们对荧屏爱得如此痴狂以至于根本不能容忍在此台与彼台之间作出取舍。我们一边看着电视一边上网的时间占到了全部上网时间的31%。
We are so smitten with screens that we often can't bear to choose one over another: 31 percent of Internet use occurs while we're in front of a TV set.
在团队中对这个人的处理就是对所有人传递的一个明确信号:何种行为是允许的,何种行为是不能容忍的。
Addressing the individual in a group setting sends a clear signal to everyone about what behavior is and is not tolerated.
布朗首相敦促海盗释放那对夫妻,并表示绑架人质“是不能容忍的”。
Prime Minister Gordon Brown has urged the pirates to release the couple, describing hostage-taking as "unacceptable".
他对银行内部的意见分歧几乎就不能容忍,为此还解雇了多位于他意见不合的高级经理。
He also had little tolerance for internal dissent, driving out senior managers who disagreed with him.
(怎么那么吵?) ;如果图书馆管理员、大巴司机,健身室工作人员,或者公寓物业能够对早已制造者更不能容忍些,我们周围生活的环境将会好很多。
it would improve social well-being if librarians, bus drivers, gym staffers and apartment building managers were more aggressive about quieting irresponsible noisemakers.
我不能容忍对冷库装饰的加速。
I cant tolerate the acceleration in decorating the refrigerator.
我不能容忍对冷库装饰的加速。
I can't tolerate the acceleration in decorating the refrigerator.
我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。
I cant endure the leisured mans measures for the treasures in the Treasury.
两个人都对自己的专攻很痴情,很虔诚,因之对“异学”就格外地不能容忍,拒绝同化,于是,两个人的“互相攻击”现象也就从不间断。
So obsessed with their own specialisms that they particularly could not tolerate views different from their own and refused to be assimilated. "Attacks" occurred in succession.
邻居们都不能容忍他那样对年迈的父亲说话。
The neighbors can't bear the way he talks to his old father.
我不能容忍那个悠闲男子对金库财宝采取的措施。
I can't endure the leisured man's measures for the treasures in the Treasury.
有关个性特征中控制范围和对意义含糊的话不能容忍的程度的假设不成立。
Our hypotheses concerning the personality traits of LOC and ambiguity intolerance were not supported.
对一个光荣的人来说,这是不能容忍的。
我不能容忍对冷库装饰的加速。
I can 't tolerate the acceleration in decorating the refrigerator.
由于我不能容忍这种容易让人走火入魔的魔法,很多人以为我在哲学层面上对魔法练习持否定态度。
Owing to my lack of tolerance for those who would use magic towards their own nefarious ends many have assumed that I am averse to the practice of the magical arts on a philosophical level.
抛去屡见不鲜的女性宣传运动不谈,华尔·斯特隆女士在一个关键问题上的观点是对的,那就是:没有一名女性在竞选欧盟主要领导人的职位,这是让人不能容忍的。
Beyond the usual feminist propaganda, Ms Wallstrom is right on one serious point: that it is outrageous that no woman is in the running for any of Europe's leading jobs.
涉及夫妻间相处的问题,接近70%的丈夫以及超过70%的妻子认为对感情不忠是夫妻间最不能容忍的缺点。
Talking about problems between husbands and wives, nearly 70 percent of husbands and more than 70 percent of wives said unfaithfulness was the most intolerable fault in a partner.
涉及夫妻间相处的问题,接近70%的丈夫以及超过70%的妻子认为对感情不忠是夫妻间最不能容忍的缺点。
Talking about problems between husbands and wives, nearly 70 percent of husbands and more than 70 percent of wives said unfaithfulness was the most intolerable fault in a partner.
应用推荐