来自希腊的乘客对花生过敏就非常少见,他们可能更担心水果沙拉中的甜瓜。
Passengers from Greece, where peanut allergy is rather rare, might have been more concerned about the melon in the fruit salad.
我不抽烟,很少刮胡子,没对花生过敏。
I don't smoke, I rarely shave, and I'm not allergic to peanuts.
他说道,在英国,50个年轻人中有一人对花生过敏。
He said peanut allergy affected one in 50 young people in the UK.
孕妇不应吃花生,因为这会增加宝宝对花生过敏的可能性。
PREGNANT WOMEN SHOULD AVOID PEANUTS BECAUSE THEY UP THE BABY's ODDS OF DEVELOPING AN ALLERGY TO them.
主持此项目的克拉克博士说道,每次对花生过敏的人吃东西,他们总是害怕会因此致命。
Dr Andy Clark, who led the research, said: "Every time people with a peanut allergy eat something, they're frightened that it might kill them."
科学家称,他们明确了一个可导致儿童对花生过敏的风险增加三倍的基因缺陷。
PeanutsA gene defect that can triple the risk of a child developing an allergy to peanuts has been identified, scientists have said.
在第一次过敏反应发生后,对花生过敏或者对贝类过敏可能会引起更严重的过敏反应。
An allergy to peanutsor shellfish may cause more severe reactions after the first exposures.
Alf的儿子对花生过敏,而Beth的女儿对奶酪过敏,他们只要吃了朋友的花生或者奶酪就会生病。
Alf's son is allergic to peanuts and gets ill if he eats any of his friend's peanuts, and Beth's daughter is allergic to cheese and gets ill if she eats any of her friend's cheese sticks.
把这个填好,找个座位坐下。我能让他离开的唯一办法就是告诉他,我吃了一个花生,因为我对花生过敏。
Uh-huh. fill this out and have a seat. The only way I could get him to leave was to tell him I ate a peanut because I'm allergic to peanuts.
至少对那些花生过敏症来说,也许有希望。
There may be hope, for those with a peanut allergy at least.
在一项对141名儿童进行的对腰果或花生过敏的研究中,英国研究人员发现,他们吃腰果时的过敏反应比吃花生时要严重。
In a study of 141 children with allergies to cashews or peanuts, British researchers found that cashew reactions were generally more serious.
花生过敏影响着英国1-2%的儿童并对他们造成生命威胁。
Peanut allergy affects 1-2% of children in the UK and can be life-threatening.
由剑桥艾迪布鲁克斯医院的安德鲁克拉克博士领导的这项研究,按照1比2的比例对47名吃腰果过敏和94名吃花生过敏的孩子进行了对比研究。
For the study, led by Dr Andrew Clark of Addenbrookes Hospital in Cambridge, 47 children with cashew allergy were matched up one-to-two with 94 children with peanut allergy.
由剑桥艾迪布鲁克斯医院的安德鲁克拉克博士领导的这项研究,按照1比2的比例对47名吃腰果过敏和94名吃花生过敏的孩子进行了对比研究。
For the study, led by Dr Andrew Clark of Addenbrookes Hospital in Cambridge, 47 children with cashew allergy were matched up one-to-two with 94 children with peanut allergy.
应用推荐