但岩石艺术对研究人员来说也有实用价值,让我们先来看看为什么会那样。
But rock art also has a practical value for researchers and let's start by considering why that is.
诸如此类的问题意味着对嗅觉心理学的兴趣将不可避免地对研究人员起着越来越重要的作用。
Questions like these mean that interest in the psychology of smell is inevitably set to play an increasingly important role for researchers.
对研究人员而言,“新食物恐惧症”仍是个新的领域。
至于排行中间的孩子,就算对研究人员来说,也还是谜团一个。
And middle children? Well, they can be a puzzle-even to researchers.
现在我所从事的是一件相当大的工程,对研究人员来讲,它不仅仅是一个工具。
I'm working on a bigger piece right now that will serve as more of a tool for researchers.
寻找杀死细菌的新方法对研究人员来说非常重要。原因之一是因为人们滥用抗生素导致一些细菌现在已经有了抗药性。
Finding new ways to kill bacteria is important to researchers. One reason is because people have used antibiotics so much that some bacteria can now resist it.
利用互联网搜寻科学论文对研究人员是有害的,芝加哥大学社会学家JamesEvans在今天发表于《科学》杂志的一篇文章中说。
Using the Internet to search for scientific articles is bad for researchers, says University of Chicago sociologist James Evans in an article published today in Science.
研究人员对1700多人进行了五项单独调查。
The researchers conducted five separate surveys of more than 1,700 people.
研究人员调查了一节课对吃肉行为的影响。
The researchers investigated one class session's impact on eating meat.
研究人员指出,随着年龄的增长,污染对语言能力的影响更加严重,尤其是在男性和受教育程度较低的人群中。
The researchers noted that the effect of pollution on language ability is even more serious as people age, especially among men and the less educated.
经过一段时间的训练后,研究人员对这些蜜蜂进行了测试。
After training for a period of time, the researchers tested the bees.
研究人员在《公众对科学的理解》杂志上发表报道称,那些实现了目标的人有四个显著特征。
Four traits stood out for those that achieved their goals, the researchers report in Public Understanding of Science.
研究人员的实验旨在区分记忆对学习不同语言的影响。
The researchers' experiment was intended to distinguish effects of memory in learning different languages.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间组织工作——的挑战。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristics of the economy: work is organized by clock time.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间来组织工作——的挑战。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristic of the economy: work is organized by clock time.
通过对鸟群几十年的研究,研究人员预测,那些更容易受伤的、睡眠时处于队列末端的鸟会格外警觉。
Decades of studies of bird flocks led researchers to predict extra alertness in the more vulnerable, end of the row sleepers.
研究人员对他们的大脑加以扫描,以监视病情的发展。
Their brains are scanned so that researchers can monitor the progress of the disease.
通过对这些反应进行量化,研究人员能够确定这首歌的哪些特征最重要。
By quantifying the responses, researchers were able to determine what particular features of the song were most important.
其他研究人员此前已经对这种细菌进行了改造,以从有机废物中产生酒精。
Other researchers had previously modified the bacterium to produce alcohol from organic waste.
“我期待研究人员可以拓展对这个问题的理解,这样我们就能将其转化为有效的教学和政策。”他说。
"I look forward to seeing researchers expand our understanding of the issue so we can translate it into effective education and policy," he says.
库利和其他研究人员认为,一个人对自己身份的理解与其他人对其身份的理解之间存在密切联系。
Cooley and other researchers suggested a close connection between a person's own understanding of their identity and other people's understanding of it.
尽管总体上看,这种对癌症警惕的持续观察是一件好事,但研究人员越来越怀疑,是否所有这些检查对老年人来说都是必要的。
While such vigilant tracking of cancer is a good thing in general, researchers are increasingly questioning whether all of this testing is necessary for the elderly.
在对这一主题的150个研究的概述中,研究人员这样说:“对幸福的诱导带来良好的健康,对疾病的诱导导致健康受损。”
In an overview of 150 studies on this topic, researchers put it like this: "Inductions of well-being lead to healthy functioning, and inductions of ill-being lead to compromised health.
作者认为,在屏幕时间对健康的影响方面,研究人员的新研究又向前迈进了一步。
The author believes the researchers' new study has gone a step further regarding the impact of screen time on well-being.
研究人员发现,对脂肪细胞深层的影响可能是最显著的。
It was the effects deep within the fat cells that may have been the most significant, the researchers found.
快乐对人体的益处可能并不像研究人员认为的那样多。
Happiness may not be as good for the body as researchers thought.
这是我们在屏幕上想出的最好的近似值,这也是为什么儿童媒体研究人员对iPad 的潜力如此兴奋。
It's as good an approximation as we've ever come up with on a screen, and it's why children's media researchers are so excited about the iPad's potential.
对世界各地的生物医学研究人员来说,双胞胎提供了一个宝贵的机会,来解开基因和环境——也就是先天和后天的影响之谜。
To biomedical researchers all over the world, twins offer a precious opportunity to untangle the influence of genes and the environment—of nature and nurture.
这些结果支持了研究人员的预测,即纳曲酮对某些类型的细菌是有害的。
These results provide support for researchers' prediction that naltrexone will turn out to be toxic to certain types of bacteria.
这些结果支持了研究人员的预测,即纳曲酮对某些类型的细菌是有害的。
These results provide support for researchers' prediction that naltrexone will turn out to be toxic to certain types of bacteria.
应用推荐