对男人来说,它们似乎没有对女人那么重要。
在妇女解放运动中,对男人来说有好处的一点是,男人不再需要像以前那样对女人彬彬有礼。
One of the good things for men in women's liberation is that men no longer have to pay women the old-fashioned courtesies.
对男人来说,爱情是一条致命跑道。
但是对男人来说,乐观爱笑的女性更具有吸引力。
In contrast, men are far more attracted to happy, smiling women.
男人:对男人来说,电话是沟通的工具。
“我对男人来说非常有吸引力,”戴安说。
肥胖对男人来说是有害的。
然而,对男人来说,故事就完全相反啦。
对男人来说,埋头看报纸也是出于同样的目的。
一种理念就是,对男人来说,魅力与体重更重要。
One idea is that attractiveness and weight are more important to men.
他观点:对男人来说,脸上的胡子是个真正的难题。
我不禁纳闷,为什么洒脱对男人来说总是容易多了?
I couldn't help wonder, why it's so much easier for man to move on?
把“鞋”换成“帽子”,这句话对男人来说也是适用的。
Men can apply the previous statement to themselves. Just replace the word "shoes" with "hats."
对男人来说,女人是要来保护的,而他则成了个大英雄。
你认为单身生活对男人来说容易些还是对女人来说更容易?
初吻对女人来说是开始的结束,对男人来说是结束的开始。
To a woman the first kiss is the end of the beginning; to a man it is the beginning of the end.
对男人来说,永远永远不要约会迟到,即使你有再好的理由也不行。
For men, never ever be late for a date, even if you have a very good reason.
男人:对男人来说,电话是沟通的工具。他们用电话给别人发短信。
Men see the telephone as a communications tool. They use the telephone to send short messages to other people.
超过一次结婚的妇女被认为是可耻的,可是对男人来说,却很容易纳好多个小妾。
It was shameful for women to marry more than once while it was easy for men to take one or more concubines.
对男人来说,情绪一般定位于右半脑,也就是说,它能分别操纵大脑功能。
For men, emotion is generally positioned in the right brain, meaning that it can operate separately from other brain functions.
对男人来说,要感到有逛头,就要有目标、有能实现目标的地点和时间表。
For a man to feel energised he needs an objective, a target to hit and a timetable.
但是,通常来说,婚姻对女人来说意味着更多的家务,对男人来说却相反。
But in general, marriage means more housework for women and less for men.
赵:领带对男人来说真必不可少。戴上一条上档次的领带使你看上去就与众不同。
Zhao: The tie is necessary for man. It makes you look so attractive in a super tie.
对男人来说,穿定制服装要比穿在服装店里买的高档成品衣要看起来更有个人魅力。
Among men, wearing made-to-measure bespoke suits were rated as having better personality traits than those wearing good quality off-the-peg suits bought from a major high street retailer.
对男人来说,穿定制服装要比穿在服装店里买的高档成品衣要看起来更有个人魅力。
Among men, wearing made-to-measure bespoke suits were rated as having better personality traits than those wearing good quality off-the-peg suits bought from a major high street retailer.
应用推荐