许多年前,她曾经对某人态度残酷,却从未承认自己的行为。
Years ago, she had been cruel to someone and had never acknowledged her actions.
许多人认为我们的态度于内在是一致的,也就是说,你对某人或某事的想法和感受决定了你对他们的行为。
Many people assume that our attitudes are internally consistent, that is, the way you think and feel about someone or something predicts your behavior towards them.
我们越是怨恨,越是不原谅某人,我们就会变得越紧张、沮丧,并且对情况越来越持消极态度。
The more we concentrate our emotional energy on carrying a grudge and not forgiving someone, the more likely we are to become anxious, depressed and feel negatively about the general situation.
要让我们不信任某人,猜疑,不相信,那是非常不容易的,因为这种态度对我们很不自然。
We have to make a deliberate decision to mistrust someone or to be suspicious or skeptical. Those attitudes don't come naturally to us.
我们会谈论某人有“冷酷的眼神”或“温暖的笑容”,而今看来,人们对温度的感受与他们对待别人的态度之间的确存在着某种联系。
We speak of someone having "cold eyes" or a "warm smile". Now it seems there's a very real connection between the temperature people feel and the way they act toward others.
我们会谈论某人有“冷酷的眼神”或“温暖的笑容”,而今看来,人们对温度的感受与他们对待别人的态度之间的确存在着某种联系。
We speak of someone having "cold eyes" or a "warm smile". Now it seems there's a very real connection between the temperature people feel and the way they act toward others.
应用推荐