这难道不是对我乃至英国可能做的一切的嘲弄吗?
Doesn't it make a mockery of anything I, or even Britain, might do?
当我死了,我就不存在了,这难道不是对为什么死亡不好,明确的解释吗?
When I'm dead, I won't exist Isn't that the straightforward explanation about? Why death is bad?
我认为他是对的,难道不是吗?
即使我长大些,不再适合做这样的游戏,不再对母亲说我爱她,我仍然相信自己是世上最好的女儿。 难道不是吗?
Even after I was too grown-up to play that game and too grown-up to tell my mother that I loved her, I still believed I was the best daughter.
我想问问鲁迪克·劳兹,一位非常有威望的国际教练和评审,为什么不在2004年WDC第一次支持IDU的时候写信给他们?这难道不是对IDSF的挑衅吗?
I would ask Rudi Trautz, a very well recognized international Trainer and Judge, as to why he did not write a letter to WDC in 2004 when they first supported IDU? Was this not provocative to IDSF?
放松然后对自己说:“我在想这些东西难道不是很有趣吗。”
Sit back and say to yourself, "Isn't that interesting that I am thinking these thoughts."
放松然后对自己说:“我在想这些东西难道不是很有趣吗。”
Sit back and say to yourself, "Isn't that interesting that I am thinking these thoughts."
应用推荐