我不明白我的朋友为何对我冷淡。
我不明白你母亲为何对我冷淡。
I don't understand why your mother gave me the cold shoulder.
我不明白她为何对我冷淡。
我不明白你为何对我冷淡。
他已经对我冷淡三天了。
他今天早晨对我有点冷淡。
他对我的建议反应冷淡。
这个人说:「我老是把玛丽看作是我的朋友。但是,今天我在超级市场看到她,还跟她打招呼了。可是,她看都没看我一眼,就好像我没在那儿一样,对我可冷淡咯。」
I always thought Mary and I were friends. But when I saw her at the supermarket today and said ’hello,’ she gave me the cold shoulder -- she looked right past me like I wasn’t even there.
每个参加聚会的人倒是对我都很客气。可是当我问一个服务员要一杯饮料的时候,他对我特别冷淡。
People at the party were polite to me, but one of the waiters gave me the cold shoulder when I asked for a drink.
一些朋友和熟人开始对我很冷淡,这让我费解了很长一段时间。
It took me a while to figure out why some of my friends and acquaintances were treating me so coldly.
我赶去看他,但他似乎对我很冷淡。
和亚伯拉罕对他说,离开我,因为我渴望休息,因为我的精神,是在冷淡。
And Abraham said to him, Depart from me, for I desire to rest, because my spirit is in indifference.
她似乎对我很冷淡。
然后以最平静的冷淡心情,理好我硬领扣领结,对自己瞥了一眼。
Then with the calmest indifference I arranged my collar and tie and took a glimpse at myself.
鲍勃:我不能和班上一些同学很好相处。他们对我很冷淡。
Bob: I can't get on with some of my classmates. They leave me in the cold.
冷淡是什么,是我对你的不了解,还是它只是一个借口?
“为什么他对我这么冷淡?”罗伊斯问泰勒。
我会一直珍藏与他们相关的回忆,较之冰冷淡漠的现实逻辑,与他们的交往对我独具全然不同的意义。
My heart will always guard their memory and i attach to these relations an entirely different value than to cold, and as it were indifferent, truths.
有总是被解释他作为自负的超然之后我一般过酷和对他冷淡。
Having always interpreted his aloofness as conceit, I had generally been cool and aloof toward him.
简约并不意味着空白与冷淡,对我来说,简约就是将各种元素凝缩成精化。
Simplicity does not mean blank and cold, for me, simplicity is condensed into a variety of elements into refined.
但是,今天我在超级市场看到她,还跟她打了招呼。可是,她看都没看我一眼,就好像我不存在一样,对我可冷淡咯。
But when I saw her at the supermarket today and said 'hello,' she gave me the cold shoulder — she looked right past me like I wasn't even there.
但是,今天我在超市看到她,还跟她打了招呼。可是,她看都没看我一眼,就好像我不存在一样,对我可冷淡咯。
But when I saw her at the supermarket today and said "hello," she gave me the cold shoulder-she looked right past me like I wasn't even there.
今天早上他对我很冷淡。
在第一天之后的时间里,尽管有时我感到伤心,对她很冷淡,但还是保持着耐心;
After the first day, although sometimes I was hurt and distant in manner, I still kept my patience;
我该对她冷淡?我该娶她?(来自“普立兹家族的荣誉”)1985。
我该对她冷淡?我该娶她?(来自“普立兹家族的荣誉”)1985。
应用推荐