妈妈们和单身女性尤其低估自己对家庭的贡献。
Mothers and single women, in particular, short-change their contributions around the house, it said.
她说:“它没有考虑女性对家庭的贡献,尤其是养儿育女。”
"It doesn't take into account a woman's contribution to the family, and especially the raising of children," she said.
该保险公司计算,女性对家庭的贡献平均折合为接近3.4万美元,而男性的贡献仅仅折合1.9万美元。
The insurance company calculated the median value for a woman's contribution to the home is closer to $34,000, as opposed to just over $19,000 for a man.
要说对家庭的贡献,男人并不比女人做得少,女人们在家照顾孩子和老人的时候,男人们要在外面喝酒交际应酬,也不容易。
Men make no less contribution to a family than women. While women look after children and seniors at home, men are out drinking with business partners for the family. It is not easy, either.
由于儿童没有对家庭作出真正的经济贡献,因此他们没有赔偿责任。
Since the child had made no real economic contribution to the family, there was no liability for damages.
但是,卫生服务能够对家庭和社区的健康作出巨大贡献,而且存在着很多有效的手段,需要更广泛地提供和普及这些手段。
But health services can make a significant contribution to the health of families and communities and there are many effective tools, that need to be made much more widely available and accessible.
这些努力和斗争肯定了妇女对家庭、社会和国家的贡献。
These efforts and struggles have won us the recognition of our contribution to our families, our societies and our nations.
得知此事之后,她陷入深深的悲恸之中。当然这是情有可原的,但是她不愿用那种方式度过余生,她不想对家庭无所贡献。
This knowledge had made her depressed - certainly with reasonable cause - but she did not want to live the rest of her days that way, unable to function for her family.
基本上,在19世纪以及20世纪初当儿童劳动法(包括州际的和全国性的)限制了孩子们工作的能力后,孩子们对家庭收入的贡献已经开始下降了。
Basically, children began to contribute less to the family's income when children's Labor laws — both statewide and nationally — limited children's ability to work in the 1800s and early 1900s.
如果世上所有的人都是真正成熟的个体,都能对家庭、对朋友乃至对整个世界充满爱心、负起责任、多做贡献,那人类所面临的许多困难都可迎刃而解。
If the world consisted primarily of mature persons - loving, responsible, productive, toward family, friends and the world - most of our human problems would be resolved.
这项制度的设立对于提升家务劳动的社会价值,保护对家庭做出较多贡献一方的合法权益,具有十分重要的意义。
The establishment of this system has very important meaning to promote the social value of house work as well as to protect the legitimate rights and interests of those who devote more to the family.
除了尊重家里的规矩外,我们对女儿还有另外一个期望,就是她也能够用其他方式对家庭作些的贡献。
In addition to respecting the house rules, there is also an expectation our daughter will contribute to the family in other ways, too.
除了尊重家里的规矩外,我们对女儿还有另外一个期望,就是她也能够用其他方式对家庭作些的贡献。
In addition to respecting the house rules, there is also an expectation our daughter will contribute to the family in other ways, too.
应用推荐