我们必须尽力实现实现两性平等,直至消除对妇女的歧视。
We must continue to press for full gender equality until discrimination against women is eliminated.
在一些公司里对妇女的歧视仍然存在。
考虑到所有的因素,我们可以合理的得出结论:对妇女的歧视导致了较高的年轻女性犯罪的比率。
Taking all these factors into account, we may reasonably come to the conclusion by young women.
中国和英国均是《消除对妇女一切形式歧视公约》签约国,但是要最终实现这个目标,我们仍然有很长的路要走。
China and the UK are signatories to CEDAW (Convention to Eliminate All Discrimination Against Women) and but we still have a long way to go to ultimately achieve this goal.
那位发言人对妇女持有明显的歧视,因此所有的女性代表退出了会场。
The speaker had an obvious prejudice against women, so all the female participants walked out of the meeting room.
中国是首批签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的国家之一,并按规定及时提交了执行“公约”情况的报告。
China was one of the first signatories to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and has submitted timely reports on its implementation in China as required.
国家采取必要措施,逐步完善保障妇女权益的各项制度,消除对妇女一切形式的歧视。
The state shall take necessary measures to gradually improve various systems for the protection of the rights and interests of women and to eliminate all kinds of discrimination against women.
但是,某些带有一定性别盲视的政策或有歧视后果的政策对妇女参政产生了不利的影响。
Apart from Gender-specific interventions, there are also gender- blind policies which is often male-biased.
中国是《消除对妇女一切形式歧视公约》的最早缔约国之一。
中国是《消除对妇女一切形式歧视公约》的最早缔约国之一。
应用推荐