对外汉语教学的目的是文化传输。
The purpose of teaching Chinese as a second language is culture transmission.
北京语言大学是教育部在1985年公认的首次开设对外汉语教学专业的四所大学之一,以前以作为外语项目的汉语教学而闻名。
BLCU was among the first four universities approved by the Ministry of Education in 1985 to offer the TCSOL program, formerly known as the Teaching Chinese as a Foreign Language program.
本文主要就英汉语词根语素和附加语素两个方面进行了全面的对比,目的是了解英汉语的构词特点以及它们的相同和差异之处,以促进英语和对外汉语教学。
This paper attempts to explore similarities and differences between Chinese and English morphemes, in order to promote the effective teaching and learning of English and Chinese languages.
对外汉语教学是异质文化交流的形式与途径之一,其间存在着干扰留学生学习目的语的文化休克。
TOCFL is one of the main ways of cultural exchange, among which there exists a culture shock which hinders the overseas students from learning the target language.
对外汉语教学是异质文化交流的形式与途径之一,其间存在着干扰留学生学习目的语的文化休克。
TOCFL is one of the main ways of cultural exchange, among which there exists a culture shock which hinders the overseas students from learning the target language.
应用推荐