“显然我的委托人对我不够坦率,”他的律师说。
"It is clear that my client has been less than frank with me," said his lawyer.
你可以坦率地对我谈。
从我们的观点和目前观察到的情况来看,坦率地说,客户对这类产品不感兴趣。
And from our point of view, and what we've seen, customers frankly, just are not interested in them.
英国的前首相哈诺德.麦克米兰曾经过说:“坦率的说,大多数欧洲人从来没有对全球化有什么好的看法”。
“LET us be frank about it: most of our people have never had it so good,” a British prime minister, Harold Macmillan, once said.
当学校或者幼童军组织要求他挨家挨户叫卖糖果或者彩票时,他对自己所从事的这些个“骗钱的把戏”也很坦率。
When his school or his Cub Scout pack forced him to sell candy bars or raffle tickets door to door, he was frank about the “scam” that he was running.
鲍尔森先生自嘲地说他缺乏时尚感,并且对自己的长处和缺点做了坦率的评价。
Self-deprecating, even down to his lack of fashion sense, Mr Paulson gives a frank assessment of his strengths and weaknesses.
在2008年的一次坦率的关于媒体自由的演讲中,每日邮报的主编保罗达克尔对真正的赌注直言不讳:商业生存。
In a candid 2008 speech on press freedom, Paul Dacre, editor of the Daily Mail, admitted what was really at stake: commercial survival.
这项服务两周前开始运作时,她说,“访问网站的男性对困扰自己的问题十分坦率,”她最长的交流持续了30分钟。
When the service launched a fortnight ago, she says, "The men were quite candid about what was worrying them. " Her longest conversation lasted 30 minutes.
这项服务两周前开始运作时,她说,“访问网站的男性对困扰自己的问题十分坦率,”她最长的交流持续了30分钟。
When the service launched a fortnight ago, she says, "the men were quite candid about what was worrying them." Her longest conversation lasted 30 minutes.
备忘录用坦率的语言,让我们得以一窥华尔街对他们被唾弃的现状有多么的抓狂!
The memos provide a glimpse, in often candid language, into how Wall Street is grappling with its pariah status.
赛珍珠在其1931年的小说《大地》中对农村家庭的描写,因其坦率而广受攻击。
Buck's account of a farming family in "The Good Earth" was widely attacked for its frankness when it came out in 1931.
对自己的失误,老伯奥曼的坦率比故事本身更生动,更有意思。
The fact that he could talk about such a mistake openly and frankly is in itself much more exciting and meaningful than the story.
她出言相当坦率,例如在伊朗的核计划及其对以色列的威胁上(但在弗拉基米尔普京打造日趋进取的俄罗斯上,她的态度也比较绥靖)。
She is commendably outspoken, for example, on Iran's nuclear programme and its threats against Israel (though also somewhat feeble in her attitude towards Vladimir Putin's increasingly pushy Russia).
我们必须对自己知道什么和不知道什么采取一种坦率的态度,在一个快速运转的世界里,你不知道的常常和你知道的同样重要。
We must be open about what we know and what we do no know - and in a fast moving world what you do not know is often as important as what you do know.
参议员的坦率为他赢得了许多敬重,但是其它事情,比如他的年纪,对他不利。
The senator's bluntness wins him many admirers, but other things, such as his age, are against him.
坦率地讲,我和我的共和党朋友们对这个问题时有争议。
And, frankly, this is an argument that I have with my friends in the Republican Party sometimes.
我怀疑他是否坦率地与他的同事交流过他的看法,尽管他一回到家,经常对同事们对于中东地区的无知怒发冲冠。
I doubt that he ever openly Shared his views with his colleagues, though he often came home bristling and indignant over their ignorance of the Middle East.
我可能在那里呆了不到十分钟就走了,他们也很习惯——我为瑞典电视服务也许是某种保证,我总是对自己的工作保持一个坦率的态度。
And they are very used to that-the fact that I was working for Swedish television was sort of a guarantee. I was very open about what I was doing.
在信息反馈时我发现,很多人做这件事时并不是非常顺利,能够诚实和坦率地对他人说出自己心中所想就变得尤其困难。
What I discovered was that many people are greatly challenged in their ability to be honest and transparent when it comes to saying what they really think to others.
我可不是那样,而且我连眼睛都不眨就会十分坦率地告诉你,我根本就不完美,有时候女人就压根儿没对我有兴趣。
I'm not like that, and without hesitation will tell you straight up that I am not perfect and there are times when women seem to simply not be interested in me.
如果克鲁克抑制了他的热情,这本书如何更有说服力或者对他所赞赏的运动上的瑕疵更坦率一点。
How much more persuasive this book would have been if Mr Crooke had curbed his enthusiasm, or been just a bit franker about the blemishes on the movements he admires.
我曾经拥护过对那些视自己为理所当然的人说话坚定坦率的那个人的不容侵犯和泰然自若的性情。
I’ve embraced the protective, yet poised disposition of someone who speaks firmly & directly to people that take them for granted.
虽然有些公司管理层对没能实现财务目标会不那么坦率,但员工可以通过查对预算来判断公司的状况。
While some management may be less than forthcoming about missed targets for financial performance, workers can investigate a company's health by checking out the budget.
芬克尔斯坦说:“除非你的天性就是喜欢指挥别人,否则,在告诉他人该做什么,对他人的表现给予坦率反馈的时候,难免有些尴尬。”
"Unless you're bossy by nature, telling others what to do and giving them honest feedback on their performance is always a little awkward," Finkelstein says.
芬克尔斯坦说:“除非你的天性就是喜欢指挥别人,否则,在告诉他人该做什么,对他人的表现给予坦率反馈的时候,难免有些尴尬。”
"Unless you're bossy by nature, telling others what to do and giving them honest feedback on their performance is always a little awkward," Finkelstein says.
应用推荐