人们对动物试验持不同的看法。
我们是第一个国际品牌化妆品被授予人文化妆品标准,我们对动物试验的政策。
We were the first international cosmetics brand to be awarded the Humane cosmetics Standard for our Against Animal Testing policy.
对动物试验的结果,相对误差小于5%,证明了这一方法的可靠性和实用意义。
The result measuring liver volume of living animal is satisfying (the relative error is less than 5%), and shows the correctness and reliability of the method.
试验表明所制备的杀菌剂为纳米级,杀菌效率高,且对动物试验无任何毒副作用,具有较好的应用前景。
The tests reveal that this bactericide is safety to the people and animals and highly effective. The particle size of it is less than one hundred nanometer, with a high sterilization rate.
研究人员采用了四种不同试验找出公鸡与母鸡对繁殖成功率的影响---虽然野外动物的研究存在某些困难。
The researchers used four different experiments to separate out the influence of male and female factors on reproductive success -- something that is difficult to study in wild animals.
史密斯博士查阅的大学图书馆的资料,旨在寻找一些以往的试验,即研究饮食对感染传染病的动物的影响。
Dr Smith scoured the university's library, looking for experiments that had studied the effect of diet on animals suffering from infectious diseases.
对动物的人工声带试验正在进行中。研究者们期望在接下来的两年里在人体上进行第一次试验。
Animal trials of the artificial vocal cords are under way and researchers expect to test them in humans for the first time in the next two years.
而老鼠试验表明,这样的甲基化过程让幼小动物对压力尤其敏感,对新鲜事物也感到恐惧。
And in rats, such methylation makes young animals especially sensitive to stress, and also fearful of novelty.
远望未来,第二视力公司已经准备好对阿尔戈斯三号在动物身上展开试验,阿尔戈斯三号预计会具有好几百个电极。
Looking further ahead, Second Sight is already conducting animal trials on the Argus III, which is expected to have several hundred electrodes.
那些重要国会议员对我提案的支持我想举行一个听证会关于停止动物试验。
Those important congress people to cosponsor my bill which I need to get a hearing to stop animal testing.
在动物身上做的所有试验,丝毫没有加深我们对这种疾病的了解。
Nothing has been added to our understanding of this disease by all the experiments on animals.
截至目前为止,这种被称为CDB- 4022的药物已经对动物进行了测试,人体试验预计很快将会启动。
So far, the drug, which is known as CDB-4022, has been tested only on animals, but human trials are expected to start soon.
一些主要科学家认为试验数据显示极低剂量双酚a会对动物产生毒性作用,因此他们对该报告所采用的方法提出质疑。
Leading scientists - who argue that their data show bisphenol a produces toxic effects in animals at incredibly low doses - have criticized the way the report has been produced.
采用载体定量杀菌试验、理化分析及动物毒性试验方法,对其杀菌效果和消毒相关性能进行了实验室研究。
Carrier quantitative germicidal test, physicochemical analysis and animal toxicity test were used to carry out experimental study on its germicidal efficacy and disinfection-related properties.
采用定量杀菌试验、动物毒性试验与液相色谱法,对其杀灭微生物效果、毒性、稳定性进行了观察。
The quantitative germicidal test, animal toxicity test and liquid chromatography were used to observe its germicidal efficacy, toxicity and stability.
她说,动物试验也有助于理解低皮质醇水平对人类学习能力的潜在影响。
The animal tests also help to understand the potential human impact of low cortisol on learning, she said.
以动物致癌试验结果外推对人类的致癌性具有重要的意义,虽然这种外推具有某种不肯定性。
The role of experimental data of animals in extrapolating human carcinogens is of great importance although there is the uncertainty for this extrapolation.
还有,种瓜必然得瓜,不可避免地,我们肯定会收到苦果。被动物“研究性”试验所误导,而不是人类对肉类真的就那么上瘾。
And, since we inevitably reap what we sow in others, we will unavoidably find ourselves reaping the consequences of our misguided "research" experiments on animals, which is more human addiction.
但是在实验动物中的试验研究对这种看法提出了挑战,表明尿酸是发生高血压的原因。
Experimental studies in laboratory animals, however, have challenged this belief by indicating support for a causal role of uric acid in hypertension.
采用单因子设计,以吉林农业大学白鹅为试验动物,研究了不同纤维源对鹅生长性能的影响。
Jilinnongda geese were used as experimental animals to study the effect of different fiber resources on growth performance of geese.
动物试验表明10株猪链球菌对小鼠均有致病性。
Animal Test shows 10 strains were all highly pathogenic to mice.
以小鼠为试验动物,对以全蚕粉为主要成分的降血糖复合物(SPC)的生理作用和药效进行了探讨。
Using mouse as test animal, physiological action and pharmacodynamics of lowering blood glucose compound (silkworm powder compound, SPC) are studied in this article.
动物试验结果表明,该菌对小白鼠有致病力。
根据动物试验得到的结果,研究者推论人类涉及BH 4调控的基因特殊变异与对疼痛的不同反应相关。
As a result of the animal studies, the researchers hypothesized that particular variations of human genes involved in the regulation of BH4 might be associated with different responses to pain.
实际上,一些对动物的试验已经产生了可怕的后果。
Some of the experiments on animals have in fact produced terrible consequences.
一个药材制造商可能需要了解一组试验动物对某种新药的反应,与另一组是否有所不同。
A drug manufacturer may need to know whether one group of experimental animal react differently to a new drug than another group.
动物致病性试验表明,该菌对小白鼠和金鱼有较强的致病性,可引起其死亡。
Animal pathogenicity test showed it could cause white mouse and goldfish to death.
动物致病性试验表明,该菌对小白鼠和金鱼有较强的致病性,可引起其死亡。
Animal pathogenicity test showed it could cause white mouse and goldfish to death.
应用推荐