绝大多数客户都期望对冲基金和组合基金的费用能够降低。
An overwhelming majority expect fees to fall, for hedge funds and funds of funds.
其它领先的对冲基金指数也报告,在扣除费用后,平均回报率达到12%至18%。
Other leading hedge fund indices report average returns of between 12 and 18 per cent, after fees.
如果筹集资金费用增加,他们对如对冲基金那样的重要投资人的抉择只有必须削减资金供给,或是增加费用。
If the cost of their finance goes up, they will have either to cut the supply, or raise the cost, of finance to important investors such as hedge funds.
这项规定的结果是,对冲基金活动以及基金的发行和运作费用将受到更严的监管。
As a result of this regulation, oversight of hedge-fund activities will be greater, as will the cost of launching and operating a fund.
我们为什么要求学生为他们的大学教育承担更高的费用,却不要求对冲基金经理不再按低于他们秘书的税率纳税;
How can we ask a student to pay more for college before we ask hedge fund managers to stop paying taxes at a lower rate than their secretaries?
被称为130/30基金(这类基金可以持有130%长头寸和30%空头寸)的产品能够提供一些对冲基金才具有的灵活性,当然这也要付出一定的费用。
Products known as 130/30 funds (which can go 130% long and 30% short) offer some of the flexibility of a hedge fund—albeit with some of the fees, too.
面近年来澳大利亚对冲基金的整体回报,与世界上其他国家相差不多——特别是在扣除费用之后。
But recent returns, in the aggregate, are barely more impressive in Australia than anywhere else-especially after deducting fees.
RBA说在过去的5年中,对冲基金和本地股票的回报相同,扣去费用之后为12%每年,尽管拥有较低的波动性。
The RBA said hedge funds returned the same as local shares over the past five years, or 12% a year after fees, albeit with lower volatility.
只是对冲基金经理所收的高昂费用和经理们冒险的性格总让他们望而却步。
But they arenervous about paying the fees that hedge-fund managers like to charge, andabout the risks those managers take.
费用收入使得一些对冲基金管理者变成了亿万富翁。
Fee income turned some hedge-fund managers into billionaires.
从1990年开始,对冲基金数量增长了14倍,超过7000个,然而资金的充裕并未降低费用价格。
Since 1990 the number of hedge funds has grown by 14 times to over 7,000, but abundance has not lowered prices.
从1990年开始,对冲基金数量增长了14倍,超过7000个,然而资金的充裕并未降低费用价格。
Since 1990 the number of hedge funds has grown by 14 times to over 7, 000, but abundance has not lowered prices.
由此,他们不禁要提出一个在过去看来有些离经叛道的问题,即:为什么会有人自找麻烦,向对冲基金或私人股本等机构支付高额的费用呢?
That leaves them asking a question that used to seem heretical: namely why does anyone ever bother to pay such hefty fees to, say, hedge funds or private equity?
对冲基金在租借大基金的股票后,只需支付一定的费用而后在约定的时间内归还股票即可。
It is to pouring fund after the stock of rental big fund, the expenses with need to pay certain only remands inside conventional time after that stock can.
面近年来澳大利亚对冲基金的整体回报,与世界上其他国家相差不多—特别是在扣除费用之后。
But recent returns, in the aggregate, are barely more impressive in Australia than anywhere else - especially after deducting fees.
如本行准许提早提取存款,您将支付由本行厘定的金额,以弥补包括终止、对冲及集资费用的亏损及开支。
If we permit early withdrawal, you will pay to us amounts determined by us to compensate for losses and expenses including breakage, hedging and funding costs.
如本行准许提早提取存款,您将支付由本行厘定的金额,以弥补包括终止、对冲及集资费用的亏损及开支。
If we permit early withdrawal, you will pay to us amounts determined by us to compensate for losses and expenses including breakage, hedging and funding costs.
应用推荐