对于纳税人来说,因为收回欠款就如释重负,那还早了一点,因为他们还没有真正从这些“倒不起”银行的圈套中脱身。
For taxpayers relief at being repaid should be tempered by the fact that they are still on the hook for these too-big-to-fail firms.
对于我的团队,我不选择这样做,因为我认为实践会相互补充,一起使用效果好,所以如果我不选一个或多个实践,那么就会放弃一些令人惊奇的东西。
I would choose not to do that on my teams, because I believe the practices are mutually reinforcing and work together so well that I give up something amazing if I leave one or more out.
但是任何残忍都引不起她厌恶,我猜想只要她这宝贝的本人的安全不受损害,她对于那种残忍还有一种内心的赞赏哩!
But no brutality disgusted her: I suppose she has an innate admiration of it, if only her precious person were secure from injury!
他并非不仁慈,而且我也记不起他曾经对我厉声呵斥过,但对于他的敬畏已经成为我的习惯。
He was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly to me, but it was the custom to fear and admire him.
底特律的房屋空置率很高,对于当地大量的低收入人群来说租不起房屋。
While the apartment vacancy rate in Detroit is high, renting remains unaffordable to the area's large low-income population.
钱德勒说:“潜水店,包括加利福尼亚探险,提供以每人五十美元的二个潜水所需包装,”她还补充道:对于不潜水的人来说和海狮一起浮潜也是一种不错的选择。
Dive shops, including Baja Expeditions, offer two-tank dive packages starting at $50 per person, Chandler says. "Snorkeling with sea lions is an option for non-divers," she adds.
比赛之后,黄健翔说记不起当时激动时说了一些什么话,而对于意大利队的偏爱,是由于这么多年他一直解说意甲联赛的缘故。
After the match Huang had said he could not remember what he had said in the heat of the moment and his preference for Italy was because he had commentated on Serie a for many years.
对于那些辛勤工作的家庭来说,这些都是十分艰难的时期,如果我们不采取行动的话,结果将会更为糟糕,所有的美国人都站在了一起。
These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together.
让电影观众吃惊的是像氯氮平这样有特效的新药对于纳什的康复不起任何作用。
Moviegoers will be surprised to learn that powerful new drugs like Clozapine played no role in Nash's recovery.
对于365天保险计划,本公司仅对被保险人每次出境之日起连续不超过90日的旅行承担保险责任。
For the 365-day insurance plans, our Company will assume the insurance liabilities for any trip overseas not exceeding 90 continuous days.
对于不起,鸣人,要让你稍微等我一阵了,下一次,我一定不会拖后腿的。
Sorry, naruto, let you wait me a, next time, I must not dragging its heels.
对于许多教授来说,居住在该处社区几乎成了一项义务,科尔说道,“特别是考虑到如果没有哥大的补贴,教员们根本就住不起那样大的套房。”
For many faculty members, living in the neighborhood became "almost compulsory," Cole says, especially considering the sizable Columbia-subsidized apartments that faculty "could not otherwise afford."
对于聪明好学却付不起学费的人来说,借贷和奖学金的种类还是很多的。
There are plenty of loans and scholarships for the bright and eager who can't afford to pay.
他们对于“罪恶感”的约束(例如:等你爸回家看见你做的甚么事!)不起反应。
They will not respond to "guilt" discipline (" Wait till your father gets home and finds out what you did ").
看来站着工作的行为已经成为一种趋势,尤其是对于在科技类办公室的人而言,如果你不锻炼的话,对健康是起不到帮助作用的。
It appears that the act of working while standing up-which has become a trendy thing to do, especially in tech offices-doesn't help your health, if you're not actually exercising otherwise.
看来站着工作的行为已经成为一种趋势,尤其是对于在科技类办公室的人而言,如果你不锻炼的话,对健康是起不到帮助作用的。
It appears that the act of working while standing up-which has become a trendy thing to do, especially in tech offices-doesn't help your health, if you're not actually exercising otherwise.
应用推荐