据汤姆说,威廉丢了工作不是因为他经常生病和上班经常迟到,而是因为他在上个月的账目中犯了一个大错误,老板对他很生气。
According to Tom, William lost his job not because he was always sick and usually went to work late, but because he made a big error in last month's accounting and the boss was angry with him.
IBM公司的一个秘书被她的老板要求复印一些文件,这些文件描述了对莲花公司的拟议收购。
A secretary at IBM Corporation was asked to xerox some documents by her boss which described a proposed takeover of Lotus Corporation.
“即使你只是动了这里的一个逗号,都意味着对大老板不敬。”她说的就是老爷子。
"Moving even a comma around here means going up against the big boss," she says of the patriarch.
尽管对你个人来说再要一个孩子是重要的事情,你老板很可能并不在乎。
Though it is certainly important that you are having another child, you boss probably does not care.
“他对气候变化非常执着,”他的一个新闻顾问说,声称他的老板就喜欢讨论白炽灯泡-可别让他谈起热力发电。
"He is obsessed by climate change," said one of his press advisers, who claims that his boss enjoys discussing incandescent light bulbs - and don't get him started on thermoelectric power generation.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。
Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK.
在老板感到不安全的情况下“你在招录新员工的时候要制定一个短期内对他的晋升计划,费尔南德斯说。
In cases where the boss is insecure, "you should not bring that new hire in without a plan to promote him in the near term, " says Fernández-Aráoz.
我的团队的一位成员对一个行业新手当老板感到不满,正等着在我背后捅刀子。
One member of my team resented the presence of a boss that was new to the industry and was waiting to stab me in the back.
你可不会希望对未来的老板提出一个适合去问将来同事的问题。
And you don't want to ask your potential boss something that's best suited for a future coworker.
他还认为,发泄不满的方法包括在家里做一个标有你老板的靶子,你可以用喷漆枪对他进行射击,但是你的工作表现却是代表你的能力的品牌,这是你将要展现给你未来雇主看的。
"Have a target of your boss at home that you use a paint gun on" to get frustrations out, he says. "But your presence at work is your brand."
一个投资银行的老板感叹说,这一件事可能是公众对银行家们信任的“棺材封盖的最后一颗钉子”,他补充说:“我们现在除了财务破产,还多了道德破产。”
The affair could be "the last nail in the coffin" of public trust in bankers, sighs one investment-bank boss, adding that "We can now add moral bankruptcy to the financial sort."
按照一份新的对1300名公司老板,董事和分析师的调查论文显示,欺骗股票分析师是一个可以尝试的办法。
One tried and tested way is to hoodwink equity analysts, according to a new study* of 1,300 corporate bosses, board directors and analysts.
一个最近的例子是一个被facebook“解雇”的女孩,她由于在facebook上叙述她在糟糕的一天工作后对老板的真实想法而被炒鱿鱼。
One recent example was this girl who was' Facebook fired 'after she said exactly what she thought of her boss on Facebook after a bad day at work.
HotJobs近期的调查得出了一个相似的结论:有43%的员工称对老板不满是促使他们计划在2008年找新工作的主要原因。
HotJobs survey points to a similar conclusion: 43% of workers said discontent with their boss was the main reason they planned to look for a new job in 2008.
而欧洲本来就是一个多元化的国家,对这种文化差异的适应使这里生发出来的企业更能适应这种工作环境。”理查德.阿楚来塔(RichardArchuleta),塑胶逻辑公司美国部的老板就这样表示。
Being attuned to cultural differences, Europeans are better at working in this environment, ” says Richard Archuleta, the company’s (American) boss.
她是那么一个扭扭捏捏、男不男女不女的家伙,那些已经破烂的旧小说,对一个客店老板娘的想象力来说,往往会产生这样的影响。
Old romances produce that effect when rubbed against the imagination of cook-shop woman.
在工作中对每个要求都和老板争吵并不是一个良策,但是光耸耸肩去同意老板的每句话也不行。
Arguing with your boss over every request is not a good strategy, but neither is simply shrugging your shoulders and agreeing with everything your boss says.
明智的老板同时也会指派一名高级管理人员切实对信息安全负责,而不仅仅是为了在发生了信息泄露的时候能找一个替罪羊。
A wise boss will also appoint a senior executive to be responsible for data security-and not just to have a convenient scapegoat in the event of a leak.
进行职业规划需要仔细分析你的特长和你的老板对你的成就期待有一个清晰的认识。
Determining career goals requires careful analysis of your unique skill set and a clear idea about what the employer expects of you in terms of accomplishments.
一个好的老板知道如何适时的对自己的员工表示赏识,所以,当你自己完成了一个大的目标,或者很好的完成了耨个特定的工作之后,不要吝啬对自己的奖赏。
A good boss knows when to show workers a token of appreciation, so when you accomplish big goals or do a particularly good job, don't be afraid to reward yourself.
我都不知道从什么时候开始,老板就对他一个青睐有加。
I don't even know since when he alone has been in the good graces of the boss.
你继续着,你说的一些东西似乎触犯了坐在桌子中部与老板相隔几个座位的一个人,他总在老板的视野之内,这个人虽有反应但却没说什么,你也不在意他的反应,因为你已经着迷于老板对你的赞同,你是不能把视线从她身上移走的。
As you continue your presentation, you say something that seems to bother the person sitting mid-table, a few seats down to the left of the boss. This guy is in clear view of the boss at all times.
一天晚上,两个年轻人对詹姆斯传记中的溢美之词十分恼怒,在他们看来,詹姆斯既不是一个好父亲也不是一个好老板。
That night, mutually miffed at the encomia being delivered in memory of james-who was as unlovable an employer as he was a father-the two young men set out to vandalize a statue erected in his honor.
“对我们这样广告预算很小的商家,这是一个很好的推销方式,”糖妈妈烘烤店的老板奥利维亚·奥尼尔说:“目前有67人处理这样的订单,这对像我们这样家庭所有式的商家,这可是一笔大数目”。
“There are about 67 people currently working on those offers, and for a small family-owned business like ours, that’s a really big number, ” Ms. O’Neal said.
他的老板对他要求太高了。他不得不一个接一个地赶工期。䊼。
His boss asks too much from him. He has to meet one deadline after another.
两名餐馆工人用自己的个人电脑在MySpace上创建了一个受邀才能加入的论坛,发泄对工作和老板们的不满,他们因为这事被开除了。
Two restaurant workers were fired after they created an invite-only MySpace forum to dish about their workplace and their bosses, on their personal computers.
两名餐馆工人用自己的个人电脑在MySpace上创建了一个受邀才能加入的论坛,发泄对工作和老板们的不满,他们因为这事被开除了。
Two restaurant workers were fired after they created an invite-only MySpace forum to dish about their workplace and their bosses, on their personal computers.
应用推荐