日本的汽车制造商对国内外市场的饱和同样视而不见。
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad.
他为孩子们感到自豪,对他们的缺点视而不见。
今天的一篇报道称,教师对学生在校抽烟视而不见。
Teachers are turning a blind eye to pupils smoking at school, a report reveals today.
医学院的学生并不是对这种情况视而不见。
酒店经理对我们的投诉视而不见,并拒绝赔偿。
The hotel manager was blind to our complaints, and refused to make some compensation.
即使是最善意的立法者、法院和雇主也常常对妇女的真正需求视而不见。
Even the most well-intentioned lawmakers, courts, and employers have often been blind to the real needs of women.
他们的政治教条使他们对国家的真正需求视而不见。
Their political dogma has blinded them to the real needs of the country.
为什么人们执意对自动化的危害视而不见呢?
Why are people so insistent on ignoring the perils of automation?
更糟糕的是,我们对风险的故意视而不见,以及不愿在一切变糟之前共同努力。
They are made much worse by our willful blindness to risk as much as our reluctance to work together before everything goes to hell.
曾经对哈莱姆区视而不见的全国性连锁企业,现在期待着雅皮士的钱,还想要占据曼哈顿的黄金地产。
National chains that once ignored Harlem now anticipate yuppie money and want pieces of this prime Manhattan real estate.
我属于那些对所有警告都视而不见的人。
I belong to those people who simply turned a blind eye to all the warnings.
他对别人求全责备,对自身的缺点却视而不见。
He demands perfection in others, but cannot see faults in himself.
在此之后的两个星期,我在同一个俱乐部看到她了,只是对她视而不见。
I saw her two weeks afterwards in the same club and just ignored her.
或者把你需要归还给图书馆的书放到你的闷气那,这样你就不能在离开家时对他们视而不见并提醒你这些书得还了。
Or put the books you need to take back to the library in front of the door, so you can't leave the house without seeing them and remembering they need to be returned.
从某种意义上说,大众对自己的智慧视而不见。
一开始,普京对她被谋杀视而不见,还在她死后贬低她的工作。
Mr Putin at first ignored her murder, then posthumously belittled her work.
保持忙碌让我们可以从生活中逃离,对我们的问题视而不见。
Being busy allows us to escape our lives and ignore our problems.
在入侵伊拉克的时候,我们对涉及的社会问题视而不见。
When we invaded Iraq we were blind to the social problems that would be involved.
有些狼群家族只会捕猎一种动物,比如鹿,对其他动物就视而不见。
Some families can hunt only one animal for example a deer and ignore others.
他们对这些视而不见,因为他们不想让任何负面的或者危险的事情干扰他们的跑步。
They put blinders on because they don't want their running to be associated with anything negative or dangerous.
不要责备他人-通常当我们责怪他人时,我们容易对自身的错误视而不见。
Don't put the blame on others - Usually, when we put the blame on others, we would be blind of our own mistakes.
表现好的黑客能够获得丰厚的奖金,因此这些年轻人对软件的危害选择视而不见。
Top performers got bonuses as young workers turned a blind eye to the harm the software was doing.
机构工作人员可能收取贿赂而偏向某个供应商,接受过高的报价或者对仓库盗窃视而不见。
Agency workers may accept bribes to favour a particular supplier, agree to an inflated quote or turn a blind-eye to theft from a warehouse.
另一名妇女不知如何面对突如其来的约会邀请,而此前那些男人对她视而不见。
Another woman was dismayed by the sudden dating desires of men who had ignored her previously.
但她直视前方,对一切都视而不见。
这种不尊重、往旁边推你、在电梯上对你视而不见,或者没有任何礼貌的表示,你就知道他们是出于某种无知,你不会太在乎。
The disrespect, pushing you aside, and ignoring you on the elevator, or not expressing any kind of courtesy, you know they are from some type of ignorance and you just accept it as that.
这种不尊重、往旁边推你、在电梯上对你视而不见,或者没有任何礼貌的表示,你就知道他们是出于某种无知,你不会太在乎。
The disrespect, pushing you aside, and ignoring you on the elevator, or not expressing any kind of courtesy, you know they are from some type of ignorance and you just accept it as that.
应用推荐