她说,“于是我们就动身去寻找这些寓言中的组群。”
"So we went out and looked for these fabled groups," she said.
寓言中的风先生不太好。
安尼:寓言中的老太太,养了一只鸡,3天下一个蛋。
Annie: the old lady in the fable raised a hen. It laid an egg every three days.
我们鼓励并希望参赛选手以格林童话,伊索寓言中的故事为改造的原型。
We would like to encourage artists to reference the original Grimm fairytales and also Aesop's Fables for inspiration.
其特点是大量运用蜿蜒的线条,寓言中的人物雕像,以及许多喷泉和瀑布。
They were distinguished by lavish use of serpentine lines, groups of sculptured allegorical figures, and multiple fountains and waterfalls.
正如寓言中的毛毛虫,本是漂亮绝伦的蝶,又何愁不能破茧而出,振翅而飞呢?
As the fable of the caterpillars, this is a pretty exquisite butterflies, but also have to worry that can not be his breakthrough, flutter and fly it?
毕竟,人类决不是伊索寓言中的那只寒鸦,可以自满且虚荣地整日沉湎于唱歌跳舞,却全然不知下一餐食物将从何而来。
After all, human beings are by no means the jackdaw in Aesop's fable who could afford to indulge complacently but vainly in singing and dancing without knowing where his next meal would come from.
《一千零一夜》里充满异国情调的人物,还有象《杰克和豆株》这类寓言中的角色,不但迷住了孩子们,也使他们的父母们心醉神往。
Exotic figures from the Arabian Nights and such fabulous personages as Jack and the Bean Stalk enchant the children as well as their parents.
与伊索寓言中的蚂蚁很像,具有节约基因的人——英明,有人可能会这么说——通过摄入并储存多于他们消耗的热量,为艰难时期做好准备。
Rather like the ant in an Aesop's fable, people withthrifty genotypes--wisely, it might be argued--prepare for hard timesby consuming and storing more calories than they expend.
在这个寓言中真理的朋友悲伤地到处游走,收集真理的碎片,仿佛他们真的能找到这些碎片。
The sad friends of Truth in this fable have gone up and down, gathering up Truth limb by limb still as they could find them.
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
The first story was Aesop’s fable The Tortoise and the Hare.
但是经常被忽视的事实是:寓言中那个男孩被证明是对的。
But a frequently overlooked fact about that fable is that the boy was eventually proved right.
第一个故事是来自伊索寓言中乌龟和野兔赛跑的故事。
The first story was Aesop's fable the Tortoise and the Hare.
还有一些族群将动物运用到民俗和寓言中,他们赋予动物角色以合适的地方特色和教益需要。
Others have made extensive folkloric and metaphoric use of animals, with the cast of characters tuned to suit local reality and pedagogical need.
寓言中,游戏最初15分钟,你选择站在法律守护者一边,或者因个人所得会受损而反对他。 这样的决定将在15年后,改变你故乡的道德进程。
In Fable, decisions made in the first 15 minutes of play (will you side with lawkeepers or cause mischief for personal gain?) change the moral tenor of your home town 15 years later.
其中二十六个参与者就像伊索寓言中所写一样辛勤工作,而另外二十六个则是像卡夫卡故事更加的悲观。
Twenty-six participants were given Aesop's advert for hard work and another 26 were given Kafka's more pessimistic tale.
通过我们仔细的观察,关于“羡慕”确实在寓言中有提到,但它不是整个寓言的核心。
Through our careful observation, on the "envy" is indeed mentioned in the parable, but it is not the core of the fable.
在这个寓言中真理悲伤的朋友到处游走,收集真理的碎片仿佛他们真的能找到这些碎片。
Thee sad friends of Truth in this fable have gone up and down, gathering up Truth limb by limb still as they could find them.
在这个美妙的寓言中,蚂蚁整个夏天都在忙忙碌碌。
然而,我们总是看到这些品质的阴暗面,伊索寓言中,讲述了一只狮子、一只狐狸、豺和狼一起打猎的故事。
We see the shadow side of these qualities, however, in Aesop's fable of this name, which tells the story of a lion, a fox, a jackal, and a Wolf who go out hunting together.
一个更加可怕的变化出现在幽影位面那在寓言中被提及的核心,一个被称之为死亡岬的地方。
One of the more terrible differences exists at the shadow plane's fabled core, a place called Death's Reach.
我们都知道伊索寓言中农夫与蛇的故事。
Everybody has heard of the fable about the relationship between the farmer and the snake.
一种戏剧性娱乐,由代表神话或寓言中人物的佩戴面具者表演,该娱乐形式在16世纪和17世纪早期的英国很流行。
A dramatic entertainment, usually performed by masked players representing mythological or allegorical figures, that was popular in England in the 16th and early 17th centuries.
一种戏剧性娱乐,由代表神话或寓言中人物的佩戴面具者表演,该娱乐形式在16世纪和17世纪早期的英国很流行。
A dramatic entertainment, usually performed by masked players representing mythological or allegorical figures, that was popular in England in the 16th and early 17th centuries.
应用推荐