他们两人一起揭露出了富士康员工真实的生存状况。
Together, they have found out the real living conditions of Foxconn workers.
但是富士康非常成功的企业模式似乎都是顺其自然的。
But its fantastically successful business model seems to have run its course.
没有人能够确切解释在富士康究竟在发生什么。
No one has been able to explain what is happening at Foxconn.
报道谴责富士康对工人非人、机器化的待遇。
The report accuses Foxconn of treating workers "inhumanely, like machines".
例如,富士康在周围设立了很多网吧。
她在富士康工作了大概一年。
苹果公司称其会继续与富士康合作来完成项目,并将会从富士康的合作中吸取教训,以此应对其他供货商和生产部门。
The company said it would continue to work with Foxconn on implementing the programs and would take some lessons from its collaboration with Foxconn to other suppliers and facilities.
他说,富士康已将部分工厂搬迁到中国北方和印度。
He said Foxconn has already moved some of its plants to northern China and India.
富士康是亚洲乃至全世界最大规模的工业基地之一。
It houses one of the largest industrial kitchens in asia-perhaps the world.
为苹果装配零件的富士康科技集团就坐落在广东。
The Foxconn Technology Group, which assembles products for Apple, operates factories in Guangdong.
富士康声称他们正努力改善员工的生活及工作条件。
Foxconn said it was trying to improve its employees' working and living conditions.
富士康下一步变革浪潮已经开始。
他们生产的产品与富士康完全不同,但是必须与富士康竞争越来越小的年轻工人市场。
They might make very different products to Foxconn, but they compete with them for a shrinking pool of young workers.
最近在富士康的采访中,雇员们说很多人往往是在富士康干几个月就备受羞辱地离开。
In recent interviews here, employees said the typical Foxconn hire lasted just a few months at the factory before leaving, demoralized.
一旦他们把富士康的业务转到其他厂,富士康只要到那里把那个厂买下来就行了。
"If they try and move business away from Foxconn, Foxconn can simply go out and buy whichever supplier they turn to".
像富士康这样的合同制造商现正寻求方法降低成本。
Contract manufacturers like Foxconn are now searching for ways to reduce costs.
有一个笑话在管理层之间流传,那就是人们的生活将依赖富士康,再过20年,世界上只有两个公司:富士康负责制造,沃尔玛负责销售。
There's a joke among executives whose livelihoods depend on Foxconn: in 20 years, there will be only two companies. Everything will be made by Foxconn and sold by Wal-Mart (WMT).
塑料外壳由富士康科技制造。
索尼已经出售了一些电视工厂给富士康,并将大部分电视的组装线外包给富士康。
Sony has already sold some television factories to Hon Hai, and outsources to it the assembly of many of its televisions.
让我们看看:富士康。
多年以来,民众一直在关注审视着富士康工厂的工作条件。
Working conditions at Foxconn's factories have been under scrutiny for years.
在本田汽车和富士康公司,劳动者赢得的工资增长非常巨大。
The pay hikes won by labourers at Honda and Foxconn are unusually big.
公司的批评者得出这样的结论:富士康在虐待工人。
The company's critics have jumped to the conclusion that Foxconn is mistreating its workers.
针对富士康频发员工跳楼事件,有媒体指出,员工压力过大是主因。
In response to the continuous suicides by Foxconn employees, some media outlets said that pressure is to blame.
印刷电路板由富士康领先科技制造。
The printed circuit board is made by Foxconn Advanced Technology.
这也是富士康将低端产业转向类似槟榔屿这样的地方的另一原因。
That's another reason Foxconn is sending more low-end work to places like Penang.
这也是富士康将低端产业转向类似槟榔屿这样的地方的另一原因。
That's another reason Foxconn is sending more low-end work to places like Penang.
应用推荐