当你生病的时候,会倾向避免吃浓重的食物,如肉类,不过还是有很多其他的富含蛋白质食物。
When you're sick you may be inclined to avoid heavy foods such as meats, but there are plenty of other protein-laden foods.
运动之后,如果你吃了很多食物,尤其是富含蛋白质的食物,你的体重还是会增加。
After you exercise, if you take in lots of food, especially foods with a lot of protein, you will still put on weight.
这是四种富含能量的食物,饱含纤维,营养素,蛋白质和丰富的脂肪,只需要几分钟的准备时间。
That's four power foods, full of fiber and nutrients and protein and good fats, with only a couple of minutes of prep time.
曾医师说,这些食物里富含蛋白质及生命必需元素,能够加速儿童的生长发育。
These foods, Zeng said, are high in protein or essential elements and accelerate children's growth.
至于为什么会选毛豆,那是因为毛豆富含食物纤维,铁,蛋白质,磷,维素B1和铜,它还是很好的叶酸,维生素K与锰的来源。
Of interest would be the edamame, which is packed with dietary fiber, iron, protein, phosphorus, thiamin and copper, and a very good source of folate, Vitamin K and manganese.
吃富含碳水化合物和蛋白质的食物,如鸡蛋、全麦谷物或烤面包,这样你才有源源不断的能量。
Eat foods rich in complex carbohydrates and protein, like eggs and whole-wheat cereal or toast, so your energy lasts.
富含蛋白质的食物难以消化,所以睡前应戒除高蛋白质小吃,而选择一杯温牛奶或像饼干这样一些有助睡眠的睡前碳水化合物食品。
Protein-rich foods are harder to digest. So skip the high-protein snack before bedtime and opt for a glass of warm milk or some sleep-friendly carbs, like crackers.
相反,在午睡前一两个小时,吃点富含钙和蛋白质的食物,可提高睡眠质量。
Instead, in the hour or two before your nap time, eat foods high in calcium and protein, which promote sleep.
高蛋白质成分饮食结构包括多种富含蛋白质的食物,如瘦肉、家禽、鱼、蛋和低脂乳制品。
A diet with a high protein content contains many protein-rich foods such as lean meat, poultry, fish, eggs and low-fat dairy products.
我认为富含蛋白质的食物都是蛋白质过剩!
它们富含蛋白质,同时是食物中最大的胆碱来源,那是一种十分重要的维他命,可以增进大脑的健康。
They are protein packed and a top dietary source of choline, an essential vitamin that has been shown to promote brain health.
蛋白质使你身体强壮、免疫力强,所以当你得流感时,吃富含蛋白质的食物是非常重要的。
Protein keeps your body strong and your immune system high, so it's important to eat foods rich in protein when you are sick with the flu.
避免吃富含蛋白质的食物,吃一小块巧克力或者饼干蘸着一小碟花生酱。
Do avoid eating a lot of protein, but a small piece of cheese or a dab of peanut butter with your crackers is OK.
作为代替,他们开始购买和烹调其它不像藜麦这样富含健康矿物质和蛋白质的食物。
Instead, they are buying and cooking with other foods that are not as rich in healthy minerals and proteins.
没错,酸奶是一种富含蛋白质的健康食物,但那些含糖浆及水果的酸奶往往会抵消掉原味酸奶的优点。
It's true that yogurt is a healthy food packed with protein, but syrupy, fruity versions tend to counteract the benefits of plain yogurt.
没错,优格是一种富含蛋白质的健康食物,但那些含糖浆及水果的优格往往会抵消掉原味优格的优点。
It's true that yogurt is a healthy food packed with protein, but syrupy, fruity versions tend to counteract the benefits of plain yogurt.
我们点了鱼,鸡肉和鸡蛋这些富含蛋白质的食物。
We have ordered some fish, chicken and eggs, which are rich in protein.
这些食物都富含有蛋白质、铁和锌等成分。蛋白质是身体的主要构成元素之一。它能维持我们的身体健康,并且修复我们身体的受损部分。
These foods are important sources of protein, iron and zinc. Proteins are the building blocks of our body which maintain healthy tissues and repair any damage.
东安格·利亚大学的团队说,富含蛋白质的食物包括肉类、鱼类、奶制品生产、豆子、小扁豆、花椰菜和菠菜都含有有益的化合物。
The team, from the University of East Anglia, said that protein-rich foods including meat, fish, dairy produce, beans, lentils, broccoli and spinach all contain the beneficial compounds.
那些植物性食物富含蛋白质?
研究发现,多吃富含蛋白质的食物的人往往不会得高血压,而且能保持动脉处于比较健康的状态,大大降低心脏病发作和中风的风险。
People who eat lots of protein-rich food were found to have lower blood pressure and more healthy arteries, significantly lowering the risk of heart attack and stroke.
蛋白质的摄取也同样重要,所以吃一些富含蛋白质的食物,如鱼肉、鸡肉、蛋、芝士或豆子。
It's important to have a good source of protein too, so try things like fish, chicken, eggs, cheese or beans.
富含蛋白质的食物:如瘦猪肉、羊肉、牛肉、牛奶、鸡、鸭、鱼、蛋及豆制品等。
Protein-rich food: such as lean pork, lamb, beef, milk, chicken, duck, fish, eggs and soy products and so on.
富含蛋白质的食物难以消化。
为什么要吃富含蛋白质的食物?因为它可以逐渐地提高你的血糖供应量。
Why protein? Because it rebuilds your blood-sugar supply little by little.
通常,人们只是直接转而食用面包、谷物、土豆以及含糖软饮料,以便获得他们原本应从富含蛋白质的食物中摄取的热量。
Typically, people turned to breads, cereals and potatoes - and to sugary soft drinks - for the calories they no longer got from protein-rich foods.
健康食物…富含矿物和蛋白质的食物。美国这边呢?垃圾快餐。
Healthy food... rich in minerals and protein versus fast food junkies of the us.
主要问题是许多富含蛋白质的食物,如肉类,也许含许多饱和脂肪,吃过多的饱和脂肪会增加糖尿病患者患心脏病的风险。
The main problem is that many foods rich in protein, such as meat, may also be filled with saturated fat. Eating too much of these fats increases your risk of heart disease.
主要问题是许多富含蛋白质的食物,如肉类,也许含许多饱和脂肪,吃过多的饱和脂肪会增加糖尿病患者患心脏病的风险。
The main problem is that many foods rich in protein, such as meat, may also be filled with saturated fat. Eating too much of these fats increases your risk of heart disease.
应用推荐