卡斯特先生将肾脏捐献给他的父亲,卡奈尔·富顿小镇上61岁的菲尔·卡斯特,他已经历了10个月的透析治疗。
Kaster donated his kidney to his father, Phil Kaster, 61, of Canal Fulton, who was on dialysis for 10 months.
瓦卢卡斯写道,麦克达德的结论是:富尔德“熟知‘回购105'这个词”,也“了解回购105的会计手法”。
Mr McDade's conclusion was that Mr Fuld "was familiar with the term 'Repo 105' " and "knew about the accounting of Repo 105", Mr Valukas writes.
他在1999年接过英格兰国家队教鞭,在那之前,他曾执教于纽卡斯尔和富勒姆,取得了重大成功。
He took the reigns as England Head Coach in1999 - after success in charge of Newcastle and Fulham.
2007年富勒姆击败了曼联和纽卡斯尔从阿克拉橡树之心签下了这位现年21岁的中场球员。
The 21-year-old midfielder joined Fulham in 2007 when they beat Manchester United and Newcastle to sign him from Hearts of Oak in Accra.
前雷曼董事长兼首席执行长富尔德(RichardFuldJr。)在沃鲁卡斯之后作证,他说沃鲁卡斯的报告“歪曲”了有关回购105交易的部分事实。
Former Lehman Chairman and CEO Richard Fuld Jr., who appeared after Mr. Valukas, said the examiner 's report' distorted 'some of the facts surrounding the repo 105 transactions.
前雷曼董事长兼首席执行长富尔德(RichardFuldJr。)在沃鲁卡斯之后作证,他说沃鲁卡斯的报告“歪曲”了有关回购105交易的部分事实。
Former Lehman Chairman and CEO Richard Fuld Jr., who appeared after Mr. Valukas, said the examiner 's report' distorted 'some of the facts surrounding the repo 105 transactions.
应用推荐