需要将财富从富人那里重新分给穷人。
简而言之,穷人无饭吃,富人才有车开。
To put it crudely, the poor are going without food so that the rich can drive cars.
有人认为富人与穷人之间的隔阂日趋扩大。
Some people think the divide between the rich and the poor is continuing to grow.
是时候该弥合富人和穷人之间的深刻分歧了。
It's high time that we heal the deep divisions between the rich and the poor.
两党都不可能仅靠吸引富人或穷人来赢得选举。
Neither party could win an election by appealing exclusively to the rich or the poor.
他似乎在暗示穷人正在掠夺富人。
他似乎在暗示穷人在劫掠富人。
根据利益原则,在维持警察队伍的费用方面,富人应该比穷人贡献更多。
According to the benefits principle, the wealthy should contribute more than the poor to the cost of maintaining the police force.
这是我们共享文化的一部分,每个人都应该能享有。无论穷人还是富人都不应该被要求支付入场费。
This is part of our shared culture that should be available to everyone. Rich or poor, people should never be asked to pay an entrance fee.
因此,根据利益原则,富人应该比穷人贡献更多的维持警察部队工作的费用。
Therefore, according to the benefits principle, the wealthy should contribute more than the poor to the cost of maintaining the police force.
在这里,穷人的数量远远超过富人。
一些人认为,个人可获得的技术范围正在扩大富人和穷人之间的差距。
Some people believe that the range of technology available to individuals is increasing the gap between the rich people and the poor people.
然而,世界各地的不管是富人还是穷人身上都可以看到感觉良好和为他人花钱之间的联系,而稀缺性提高了多数人对绝大多数事物的乐趣。
Yet the link between feeling good and spending money on others can be seen among rich and poor people around the world, and scarcity enhances the pleasure of most things for most people.
这种差距是受过良好教育的富人和没有技术的穷人之间日益加深的鸿沟的一部分。
This gap is part of a deepening divide between the well-educated well-off and the unskilled poor.
福利原则也可以用来论证富人应该比穷人缴纳更高的税,因为富人从公共服务中获益更多。
The benefits principle can also be used to argue that wealthy citizens should pay higher taxes than poorer ones, simply because the wealthy benefit more from public services.
我们需要设法缩小穷人和富人之间的健康差距。
We need to try and narrow the health divide between rich and poor.
克拉克的意思是,图书馆已经从简单的书籍存放仓库转变为一种媒介,它能够起到“弥合富人和穷人之间的鸿沟“的作用。
What Clark means is that libraries have shifted from simply being storehouses of books to a medium to help "bridge the gap between the haves and the have-nots".
无论她走到哪里,无论是在穷人还是在富人的家里,她都发现一个又一个悲伤的故事。
Wherever she went, whether in the homes of the poor or the rich, she found one sad story after another.
无论她走到哪里,无论是在穷人还是在富人的家里,她都发现一个又一个悲伤的故事。
Wherever she went, whether in the homes of the poor or the rich, she found one sad story after another.
应用推荐