大卫密斯凯维吉去了这次比赛。
一个年轻人,大卫·密斯凯维吉走上了舞台。
“他现在转入了下一个更高层次,”密斯凯维吉说。
“他现在转入了下一个更高层次,”密斯凯维吉说。
Levels. "he has now moved on to the next level," Miscavige said.
那位晚宴组织者告诉我,“你必须明白:没人能挑战大卫密斯凯维吉。”
The organizer told me, “You have to understand: no one challenges David Miscavige.”
他的语气被认为不够恭顺;后来密斯凯维吉要求了解为什么会邀请哈吉斯来。
His tone was perceived as insufficiently deferential; afterward, Miscavige demanded to know why Haggis had been invited.
密斯凯维吉拒绝了我的采访请求,汤米·戴维斯说密斯凯维吉没有出席那次活动。
Miscavige declined requests to speak to me, and Tommy Davis says that Miscavige did not attend the event.
1980年哈伯德隐居的时候,密斯凯维吉是少数留下来和他近距离接触的人之一。
When Hubbard went into seclusion, in 1980, Miscavige was one of the few people who maintained close contact with him.
密斯凯维吉是个矮个儿、身材匀称、肌肉发达,棕色的头发,特征鲜明,他向聚集在一起的山达基信徒宣告说,在过去的六年里,哈伯德一直在钻研新的,更高的OT层次。
Short, trim, and muscular, with brown hair and sharp features, Miscavige announced to the assembled Scientologists that, for the past six years, Hubbard had been investigating new, higher o.t..
密斯凯维吉是个矮个儿、身材匀称、肌肉发达,棕色的头发,特征鲜明,他向聚集在一起的山达基信徒宣告说,在过去的六年里,哈伯德一直在钻研新的,更高的OT层次。
Short, trim, and muscular, with brown hair and sharp features, Miscavige announced to the assembled Scientologists that, for the past six years, Hubbard had been investigating new, higher o.t..
应用推荐