尽管我年少时对斯宾格勒格外敬仰,但即使是在那时,我也无法接受他的观点,于是我(尽管带着尊重和敬佩)在心里念道:让斯宾格勒见鬼去吧!
I had great respect for Spengler in my youth, but even then I couldn't accept his conclusions, and (with respect and admiration) I mentally told him to get lost.
俄语的非宾格动词有形态标志,并且涵盖范围较广,“感觉”和“言说”类非使役性动词也可以有非宾格形式。
The Russian unaccusative verbs have the special morphologic marker and they are used very extensively. The "sense" and "speech" verbs also have their unaccusative forms.
名词的主格和宾格的区别表现在语序上,在动词之前的是主格,在动词之后的是宾格。
The distinctions of nominative and accusative in nouns are realized by word order, with the one before the verb as the nominative and the one after it as the accusative.
就非宾格动词和心理动词而言,英语和汉语存在“超集—子集”关系:英语允许非宾格动词转换为使动动词,而汉语不允许;
English and Chinese form a superset-subset relation in terms of unaccusative verbs and psych verbs:English allows causative-alternating unaccusative verb, but Chinese does not;
就非宾格动词和心理动词而言,英语和汉语存在“超集—子集”关系:英语允许非宾格动词转换为使动动词,而汉语不允许;
English and Chinese form a superset-subset relation in terms of unaccusative verbs and psych verbs:English allows causative-alternating unaccusative verb, but Chinese does not;
应用推荐