迎合手头宽裕的女士的商店在本季也许会有最好的前景。
Stores that cater to well-off women have perhaps the best prospects this season.
他有相当宽裕的收入。
二次线敷设于尺寸宽裕的线槽内,容易接线。
Secondary wire is laid in ample wirecasing , which allows easy wiring.
对此,李伏安表示,至少上半年资金宽裕的情况将持续。
In this regard, Li said voltammetry , at least well-off the first half of the funds will continue.
给予宽裕的时间也是世界某些最具创意的公司的常见做法。
Granting slack time is also common practice in some of the world's most inventive firms.
在一户生活不甚宽裕的家庭里,有着爸爸、妈妈和一个男孩子。
这个讲习班有13位专家,因此我们有足够宽裕的时间来进行自我反省和讨论。
It was a group of 13 professionals, so we had ample time for reflection and discussion.
在水面的水上飞机,通常应宽裕的让清所有船舶并避免妨碍其航行。
A seaplane on the water shall, in general, keep well clear of all vessels and avoid impeding their navigation.
一个人也许过着成功而宽裕的生活,但是荣华富贵决不能保证幸福怏乐。
A man may lead a successful and prosperous life, but prosperity alone can by no means insure happiness.
他说他要对项目进行彻底重组,向研发投入更多的资金,给予更宽裕的时限。
He said he was "fundamentally restructuring" the programme, adding more money and time for development.
得知房间何以如此宽裕的原因之后我震惊了:我占用了普通双人房两倍的空间。
Eventually, the reason for this abundance hit me: I was taking up twice the space of a normal double-occupancy passenger.
我们拥有雄厚的资本基础、宽裕的流动性、无可比拟的广泛国际经验、杰出的人才。
We have a sound capital base, strong liquidity, unmatched global experience with worldwide reach, and extraordinary people.
根据适当的价格、确定的质量、完全模型、宽裕的供应和及时交付的ASD产品。
ASD product in line with the appropriate price, assured quality, the complete model, Ample supply and prompt delivery.
是不是只有悠闲宽裕的,有某种机会独处以审视自身的特定的人群,才能谈谈这些?
Therefore is it only reserved for the well-to-do who have leisure, who have certain opportunities to be alone, to look at themselves, talk about it?
相比之下,意大利和西班牙对欧元区构成的风险要大得多,而且还没有这么宽裕的时间。
By contrast, Italy and Spain, which pose a far bigger risk to the eurozone, don't have the luxury of time.
我出生在一个并不宽裕的家庭,整个高中时期,我就为如何支付大学的费用而感到苦恼。
Not having come from a rich family, the prospect of paying for university haunted me all through high school.
央行在进一步回笼市场中宽裕的流动性,而民间资本正在补充银根收紧政策下的贷款需求。
Private capitals are making up residents' loan demand squeezed by the tight monetary policy as the central bank has been withdraw extra liquidity in market.
其次最常见的农作物,大豆,回报低,但轮作是必要的用以保证土壤能够拥有宽裕的玉米产量。
The second most common crop, soybeans, yields a lower return but crop rotation is necessary to keep the soil in shape for bounteous corn yields.
况且考虑到宽裕的生存空间,海鲜,娱乐性,除去盐分的海水,海洋居住将会是非凡的生活方式。
It's remarkable considering the oceans promise plenty of living space, fresh seafood, entertainment, and desalinized water.
拟议法规还将要求放贷商给予贷款者更宽裕的还款时间,调整未来贷款利率时应更多地提醒贷款者。
The proposed rules would also require lenders to give borrowers more time to pay their bills and more notice of changes to interest rates for future borrowing.
宽裕的家庭环境、温柔细心的母亲还有出色的哥哥,这一切都让恩熙在学校里成为朋友们羡慕的对象。
The ample home environment, the gentle careful mother also have outstanding elder brother, all these enable graciousness bright to become the object which in the school the friends envy.
坚持一周都这样做,你就能迎来十多分钟宽裕的时间,这样你就有时间整理你的假睫毛或着做其他的事情。
Do it for a week and say hello to ten extra minutes of time for you. This is time you can spend putting your fake eyelashes on or something.
在宽裕的时候,公司通常担心失去优秀的基金管理人才,但是现在任何考虑离开的人不可能会在别处找到更好的工作。
In less lean times companies would worry about losing talented fund managers, but anyone thinking of leaving is unlikely to get a better offer elsewhere.
还有一个人们普遍接受的看法,说社会福利和养老金源源不断地提供宽裕的可靠的收入,因此老人很少有经济上的担忧。
There is the popularly accepted opinion that Social Security and pensions provide a comfortable and reliable flow of funds so the elderly have few financial worries.
如果通缩继续下去,手头现金宽裕的消费者是弥补不了由偿债而引起的需求缺口的,原因是这些消费者一般不会大手大脚。
If deflation took hold, the gap in demand left by those fleeing debt would not be filled by cash-rich consumers, who tend to be less free-spending.
在美国,对于我这一代的多数人来说,不管是底层、中产阶层还是上流阶层的子弟,要达到宽裕的生活水准相对而言较为轻松。
For the majority of lower - to upper-middle-class children of my generation raised in the US, the means to a sufficient standard of living were fairly easily within reach.
在美国,对于我这一代的多数人来说,不管是底层、中产阶层还是上流阶层的子弟,要达到宽裕的生活水准相对而言较为轻松。
For the majority of lower - to upper-middle-class children of my generation raised in the US, the means to a sufficient standard of living were fairly easily within reach.
应用推荐