她父母决心要做些什么来帮助这种所有人都容易感染的疾病的受害者。
Her parents were determined to do something to help other victims of this undiscriminating disease.
在更衣室或者泳池边光脚是最容易感染的了。
Walking barefoot in locker rooms or near pools is the most common way to pick up this infection.
那些更容易感染疾病和寄生虫的男性将不得不使用他们的类胡萝卜素来增强他们的免疫系统。
Males that are more susceptible to disease and parasites will have to use their carotenoids to boost their immune systems.
这类感染似乎比较早出现的菌种更恶毒,并更容易在人们之间蔓延。
Such infections appear to be more virulent and more easily spread between people than earlier strains.
但是让人感到恐惧的是,H5N1可以与更容易对人类造成感染的流感病毒交换基因片段(重组)而得到进化。
One fear, however, is that H5N1 might become better at infecting humans by swapping genetic parts (reassortment) with types of flu virus that already infect humans easily.
这种小动物很容易就能训练成功,从而嗅出结核菌感染后出现的化学物质。
The critters are easy to train and can smell chemicals present with a TB infection.
与吸烟者生活在一起的儿童容易患中耳炎和下呼吸道感染。
Children who live with smokers are more likely to develop middle ear infections (otitis media) and lower respiratory tract infections.
被感染的老鼠会对猫失去恐惧感,从而更容易被猫捕食。
Infected rats are known to lose their fear of cats, making it more likely that they will be killed and eaten.
现已存在聚四氟乙烯制成的人造血管,但它们很容易感染和形成血栓,且往往只能起几个月的作用。
Synthetic vessels made of Teflon exist, but they are prone to infection and blockage by blood clots, and tend to work for only a few months.
容易被来自野生动物的疾病感染的人群包括工作在活动物市场的人以及狩猎和宰杀野生动物的村民。
Populations vulnerable to infectious diseases from wild animals include those who work in live animal markets and rural villagers who hunt and butcher wild animals.
罗布斯特豆占咖啡豆的40%,较易种植,因为它们较不容易感染病害,它们有一种浓郁的香味,所以它们给任何混合物都添加上一种好的调味剂。
Robusta beans account for 40 percent of the beans and are easier to grow because they are less susceptible to disease. They have a strong flavor, so they add a good punch to any blend.
一位年轻的墨尔本医生在直觉下的一个行为或许将解开猪流感的秘密,并且对那些最容易感染此病的人采取新的治疗方法。
A young doctor at a Melbourne hospital has followed a hunch that may unlock the secrets of swine flu and lead to new treatments for those most at risk from the disease.
这种基因最常见的形式可以让水稻更容易感染白叶枯病,但是它同时也会让水稻产生更多花粉。
The most common form of the gene makes rice plants more susceptible to bacterial leaf blight but also makes them produce more pollen.
不过其间,现代医学表明,大块头脆弱的免疫系统有可能使他容易感染致命性疾病。
Modern medicine, meanwhile, means the hulk's weakened immune system is less likely to expose him to lethal infection.
猫仔和狗仔一样容易感染疾病和寄生虫,但我们收集的数字却显示猫仔们并未得到它们所需且应得的医疗护理。
Cats are just as susceptible to disease and parasites as dogs, but our Numbers show that they are not getting the care they need and deserve.
科学家们这正在研究禽流感病毒变得更容易使人感染的分子机理。
Scientists are investigating, on a molecular level, how the virus might mutate to become capable of infecting people more easily.
而是指潮湿且细菌容易接触的器官表面,例如肺和易感染的内脏就很易受感染。
It is the damp and welcoming surface of places such as the lung and the gut that are at risk.
家禽最容易感染该病,因为拥挤的环境使传播该病毒变得容易。但野鸟感染病例变得越来越多。
Poultry flocks are worst affected, transmitting the virus easily in crowded conditions; however, the infection of wild birds is also an increasing concern.
母婴感染是非常常见的,所以人们很容易提出这样的质疑:假如感染是精神分裂症的病因,为什么没有更多的新生儿成为患者呢?
Maternal and intrauterine infections are notably common, so one question is that if schizophrenia is infectious in origin, why aren't more offspring born with schizophrenia?
东南亚的经验表明,人的感染病例很少,并且该病毒不会容易地从家禽传播到人。
Experience in south-east Asia indicates that human cases of infection are rare, and that the virus does not transmit easily from poultry to humans.
他们缺乏安全的饮用水、卫生设施、医疗服务,非常容易感染疾病,由于冲突而处境危险。
That means lacking safe water and sanitation, health services, vulnerable to illness and at risk due to the conflict.
一些肥胖儿童比其他同龄人越发容易感染感冒病毒,这一令人惊讶的消息引起了许多人的好奇心。
The surprising news that some obese children are more apt to carry a common cold virus than slimmer children has many people wondering.
身体抵抗疾病的能力降低,就很容易受到大量病菌的感染。
Reducing the body's ability to fight disease allows infection by a host of pathogens.
H5N1在鸟类和其他动物之间来回传播获得突变而变得更容易感染哺乳动物也是可能的。
It is also possible that H5N1 has already passed back and forth between birds and other animals, picking up mutations and becoming better at infecting mammals.
怀孕的时候雌激素和孕酮增多,会使牙龈浮肿并且很容易感染。
Higher levels of estrogen and particularly progesterone can result in puffy, tender gums that are vulnerable to minor infection.
怀孕的时候雌激素和孕酮增多,会使牙龈浮肿并且很容易感染。
Higher levels of estrogen and particularly progesterone can result in puffy, tender gums that are vulnerable to minor infection.
应用推荐