在万分恐惧的状态下,他走进附近的一家酒吧,要了两杯苏格兰威士忌。
In a state of complete horror, the man walked into a nearby bar and asked for two glasses of Scotch whisky.
在马卡瑞恩公园的角落里有一家酒吧,在那里你可以喝到泡沫杯装的玛格丽特鸡尾酒。
There is a bar on the corner of MaCarren Park that gives you Margaritas in foam cups.
在去医院的路上,他们在一家酒馆前停了下来,他喝了一小杯苹果酒,坐下来和人们聊天。
On the way to the hospital, they stopped by a tavern and he had a little pint of cider to drink, sat down and talked to people.
我们在一家咖啡店停下来喝一杯。
我妈妈,她在镇上的一家旅行社上班。她关掉收音机,第二次倒满了自己的咖啡杯。
My mother, who works for a travel agent in town, clicks off the radio and pours herself a second cup of coffee.
把每隔两周的星期天作为你们家的图书馆日,带上一杯巧克力热饮,热火朝天地讨论所读的书,这个主意不错吧?
What about making every second Sunday your family’s library day and follow it up with a hot chocolate so you can all talk about the books you read?
她们两人把我带往一家餐馆,车上的旅客正在那里用晚餐,有人递给我一大杯伏特加。
They smile and take me to a restaurant where the other passengers are enjoying dinner. I am given a large glass of vodka.
记得我在一家夜店看见你,最终鼓起勇气问你能否请你喝一杯,而你说好,我不敢相信我如此幸运。
I saw you in a nightclub and finally gathered the courage to ask if you'd like a drink. I couldn't believe my luck when you said yes.
他可能还组织了去年乌干达的自杀式爆炸,致使坎帕拉一家酒店和一家俱乐部正在观看世界杯决赛的民众中有数人死亡。
He may have co-ordinated the suicide bombings in Uganda last year that killed crowds gathered at a restaurant and a nightclub in Kampala to watch the World Cup final.
德国一家公司最近生产了一种形状如足球鞋一般的腊肠,将在世界杯期间销售。
Germans are making sausages shaped like football boots to go on sale in time for the World Cup.
一些活动家承认,世界杯会带来一些间接的环境收益。
Some activists concede there may be some indirect environmental benefits from the World Cup.
假设你每天早上在一家咖啡店买一大杯拿铁。
Let's say you buy a grande latte each morning at the coffee shop.
他四处走荡着,这边看看,那边瞧瞧,有时候在一家独特的酒吧停下来,喝一杯充满本地风情的酒水,跟当地人尽兴聊天,好好喝一个哥两好。
He wanders around, seeing the sights, occasionally stopping at a quaint pub to soak up the local culture, chat with the locals, and have a pint of stout.
一位重量级的健康专家告诉《观察家报》说,世界杯的举办为南非的公共卫生带来了巨大的风险。他指出,急需开始对性工作者进行登记,并对她们进行艾滋病毒检测。
A leading health specialist told the Observer that the World Cup presented a huge risk and said there was an urgent need to start registering prostitutes and screening them for the virus.
备受争议的“呜呜祖拉”加油工具已成为南非世界杯的一大标志,日前,一家网络公司推出了一种据称可消除这种塑料喇叭所发出的噪音的“呜呜祖拉滤声器”。
An online company has begun marketing an "Anti Vuvuzela Filter" that promises to silence the sound of the controversial plastic trumpets that have become the trademark of South Africa's World Cup.
一个德国游客走进了纽约一家麦当劳餐厅,囧囧地要了杯啤酒。
A German tourist walks into a McDonald's in New York City and orders a beer.
犹如往波兰斯基经典影片《唐人街》兑上一杯冰可乐,《影子写手》改编自英国惊悚小说家罗伯特·哈里斯的《影子》,身为报纸专栏作家的哈里斯和布莱尔颇有交情。
A wintry coda to Mr Polanski's classic, "Chinatown", "the Ghost writer" is adapted from "the Ghost" by Robert Harris, a British novelist, thriller-writer, newspaper columnist and friend of the Blairs.
英国内政部目前已经委托一家设计公司研发新型啤酒杯,希望以此严防用玻璃杯作武器。
The Home Office has commissioned a new design, in an attempt to stop glasses being used as weapons.
本周三,泰国一家报纸报道,泰国的和尚们因熬夜观战世界杯,以至于累的起不来接受清晨布施。
Buddhist monks in Thailand are too tired to receive early morning alms because they are staying up late to watch the World Cup, a Thai newspaper reported on Wednesday.
下次在会场或在会议上出现冷场的时候,试着讲讲这个:“长颈鹿走进一家酒吧,说‘来杯苏打(姜汁)威士忌’”。
Try this one the next time you're in a meeting or a conference and there's a lull in the conversation: "Giraffe walks into a bar, says, 'the highballs are on me."
这时,在我们家,喧闹声步步逼近,那时我们正忙于擦亮刀叉和次等玻璃杯。
Meanwhile, in our house, as the clamor of violence grew in the distance, we were busy polishing the forks and wiping clean the second-best glasses.
英国首相布莱尔在接受一家报纸采访时拿的咖啡杯成了他不想卸任的最好证据。
A coffee mug held by Prime Minister Tony Blair during a newspaper interview proved to be an appropriate prop to drive home his message about staying in power.
在一家果汁摊喝了一杯薄荷柠檬茶后,我们穿过一条开着许多男子饰品店的小巷,来到一家银器店。
A quick mint-lemonade from a juice stand later and we were pushing through a lane of haberdashery merchants, en route to a silver shop run by a former Mr Universe runner up.
在一家果汁摊喝了一杯薄荷柠檬茶后,我们穿过一条开着许多男子饰品店的小巷,来到一家银器店。
A quick mint-lemonade from a juice stand later and we were pushing through a lane of haberdashery merchants, en route to a silver shop run by a former Mr Universe runner up.
应用推荐