就在战争爆发前不久,他从事过对自己家族的家谱研究。
He had engaged in genealogical research on his family shortly before the War.
拉贾帕克萨要想王朝延续多年,为没在战争中玷污名声的年轻儿子继位铺路,这会是其家族的精明之举 。
If the Rajapaksas want a dynasty preserved for many years, preparing the way for a young insider, untainted by any role in the war, could be the family’s canniest strategy.
从梅萨丽家庭悲惨的经历,我们应该反思:人类若不彻底摒弃战争,梅萨丽及其家族的惨状就是全人类明天的缩影!
Masony home from the miserable experience, we should reflect on: the human does not completely abandon the war, and his family Masony carnage tomorrow is the epitome of all mankind!
玫瑰战争是指,从1455年到1485年,以红玫瑰为象征的兰开斯特大家族和以白玫瑰为象征的约克家族之间战争的普遍接受的名称。
The name Wars of the Roses was refer to the battles between the House of Lancaster, symbolized by the read rose, and that of York, symbolized by the white, from 1455 to 1485.
玫瑰战争是指,从1455年到1485年,以红玫瑰为象征的兰开斯特家族和以白玫瑰为象征的约克家族之寄战争。
The name Wars of the Roses was refer to the battles between the House of Lancaster, symbolized by the read rose, and that of York, symbolized by the white, from 1455 to 1485.
蜜岩村传统文化气息浓厚,应氏家族对于教育高度重视,为解决村人读书问题,“甲午战争”后,村人应文生及其子应桂馨创办了“崇义学堂”,免费招纳村中子弟;
In order to solve the problem of village people's reading, the village should build the Chongyi School by Ying-Xin and his son, and recruiting the children in the village free of charge.
蜜岩村传统文化气息浓厚,应氏家族对于教育高度重视,为解决村人读书问题,“甲午战争”后,村人应文生及其子应桂馨创办了“崇义学堂”,免费招纳村中子弟;
In order to solve the problem of village people's reading, the village should build the Chongyi School by Ying-Xin and his son, and recruiting the children in the village free of charge.
应用推荐