巴西主要的二次分配计划称为“家庭补助金”,向1100万家庭提供了帮助,相当于巴最贫困十分之一人口的60%。
Brazil's main cash-transfer programme, called Bolsa Familia, provides help to 11m families, or 60% of all those in the poorest tenth.
对于城市来说,为家庭补助金充值也不是不可能,里约热内卢正在计划一个叫做Bols aCarioca的项目实现这一计划。
It should also be possible for cities to top up the family grant. Rio DE Janeiro is designing a new programme, called Bolsa Carioca, to do exactly that.
虽然很难证实(缺乏国家数据),但是观察证据显示现在一个家庭的补助金比起以前要少。
Though hard to prove (national figures are not available), anecdotal evidence suggests that the family grant can be worth less than the former array of benefits.
因此,他们总结,扩大适当取得补助金的家庭范围,将会明显地加固低收入家庭结构。
Thus, they conclude that expanding the set of families that can eligibly get such grants would result in a marked strengthening of the low-income family structure.
他们认为那些把贫困夫妇家庭从补助计划补助金中排除的规则是造成家庭分解的原因。
They believe that those regulations, which exclude most poor husband-and-wife families from Aid to Families with Dependent Children assistance grants, contribute to the problem of family dissolution.
他们认为那些把贫困夫妇家庭从补助计划补助金中排除的规则是造成家庭分解的原因。
They believe that those regulations, which exclude most poor husband-and-wife families from Aid to Families with Dependent Children assistance grants, contribute to the problem of family dissolution.
应用推荐