总体来说,在美国公立大学中,如今学生及其家庭所付的学杂费已占到了学校总收入的36%,而这个数字在1983年还只是24%。
Over all, tuition and fees paid by students and their families now account for about 36 percent of all educational revenue at public institutions in the United States, up from 24 percent in 1983.
这个家庭的年总收入是8000元。
2007年,在医疗机构分娩的自费医疗费用相当于低收入家庭年均家庭总收入的13%。
In 2007, out-of-pocket expenditure on a facility-based delivery equalled 13% of the mean annual household income for low-income households.
在20世纪70年代后期,美国1%的最富家庭赚了国家总收入的9%,到2007年,最富的1%赚了国家总收入的23.5%。
In the late 1970s, the richest 1 percent of American families took in about 9 percent of the nation's total income; by 2007, the top 1 percent took in 23.5 percent of total income.
第一家庭2010年的总收入是172.8万美元,扣除税收其收入为134万美元。
The first family's adjusted gross income for 2010 was $1.728 million. Their taxable income after deductions was $1.34 million.
第一家庭2010年的总收入是172.8万美元,扣除税收其收入为134万美元。
The first family's adjusted gross income for 2010 was $1.728 million. Their taxable income after deductions was $1.34 million.
应用推荐