在农历新年前夕,晚餐是一个家庭宴会。
On the Eve of Chinese New Year, supper is a feast with families.
这年夜饭也叫“合家欢”,是人们极为重视的家庭宴会。
The dinner, also called "Happiness of the Reunion", is considered as the important family banquet.
原来是一场小型的家庭宴会,我们本来不必穿得那么正式。
As it turned out to be a small house party, we needn't have dressed up so formally.
纪念祖先们的存在是在除夕晚上为他们为他们安排一个家庭宴会。
The presence of the ancestors is acknowledged on New Year's Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table.
纪念祖先们的存在是在除夕晚上为他们为他们安排一个家庭宴会。
Thee presence of the ancestors is acknowledged on New Year's Eve with a dinner arranged for them at the family banquet table.
如果你是在吃饭的时间,你就会被邀请到家庭宴会里尝尝当地的饭菜。
If you are there at a meat time, you may be invited to a family "banquet" with local dishes.
拿着妈妈给的菜谱,金静做出的地道韩国美食往往能让出席她家庭宴会的人大吃一惊。
Using recipes from her mother, she makes genuine Korean dishes that have surprised and impressed many people attending her house parties.
奥斯曼夫妇表示,今后他们一家三口过生日时将举行大型家庭宴会,他们将做好准备,让第2个孩子也降生在5月21日,他们说:“我们希望再要一个孩子,但不知道是不是还会有这样的惊喜发生。”
While the couple intends to have more children, they said they won't aim for a fourth May 21 birth. "We want to have one more, but we'll just see what happens," Osman said.
这许多享受中,有些享受是易见的,如食物的享受,社交宴会或家庭团聚的欢乐,风和日暖时春天的野游;另外一些较不明显的,则为诗歌、艺术和沉思等享受。
There are obvious things like the enjoyment of food, a gay parly or family reunion, an outing on a beautiful spring day; and less obvious things like the enjoyment ofpoetry, art and contemplation.
这些让你好奇——特别是如果你的家庭节日宴会往往以拳脚相加和破碎的餐具结束时——这几乎是普遍存在的庆祝重要节日的方式是怎么起源的。
It makes you wonder - especially if your family feasts tend to end in fistfights and broken dishware - how this nearly universal means of marking important events got started.
这许多享受中,有些享受是易见的,如食物的享受,社交宴会或家庭团聚的欢乐,风和日暖时春天的野游;
There are obvious things like the enjoyment of food, a gay parly or family reunion,an outing on a beautiful spring day;
2011年2月12日,驻休斯敦总领事高燕平在办公楼宴会大厅举办新春招待会,与大休斯敦地区80多个收养中国儿童的美国家庭共同欢度中国传统佳节―兔年春节。
On Feb. 12, Consul General Gao Yanping held a reception at the Chinese Consulate General for the American families with children from China to celebrate the Chinese New Year.
在大多数的家庭,参加宴会前,成员们都要换衣服。
In most families the members change their clothes before dinner.
两个家庭通过数不清的生日宴会、毕业宴会和婚礼,包括小杰克的婚礼,建立了友谊。
A friendship formed between the families that would include countless birthdays, graduations and weddings-including Jack Junior's.
年夜饭是所有家庭成员聚在一起起“必须”的宴会。
The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together.
年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。
The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together.
他们将举行一次宴会,布置为一个已故的亲人的环境,因为他们认为在这一天会来访问家庭。
They would hold a feast, setting a place for any deceased relatives, as they were believed to visit home on this day.
荷兰:荷兰家庭过去常在婚礼之前举行一个宴会。
Holland: Dutch families used to plan a party prior to the wedding.
年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。
The New Years Feast is "a must" banquet with all the family members getting together.
年夜饭是所有家庭成员聚在一起“必须”的宴会。 除夕宴会上吃的食物根据不同的地区各不相同。
The New Year's Feast is "a must" banquet with all the family members getting together.
过新年时,像很多家庭一样,我和妻子会面临一场一年一度的口舌之争,到底哪个更重要——电视上的足球比赛还是宴会本身。
As in many homes on New Year's Day, my wife and I faced the annual conflict of which was more important - the football games on television, or the dinner itself.
当在旅游家庭举办的宴会结束时,邀请的旅游客人们将不会离开。
Vacation guests no longer leave when a party at a vacation home ends.
我们举行宴会,我们抛弃家庭独自住在加拿大,我们埋首写作,尽管我们才气纵横,而且呕心沥血,抱著殷切的期望,但那些书仍无法改变世界。
We throw our parties; we abandon our families to live alone in Canada; we struggle to write books that do not change the world, despite our gifts and unstinting efforts, our most extravagant hopes.
年夜饭是所有家庭成员聚在一起必须的宴会。
The New Years Feast is a must banquet with all the family members getting together.
举例来讲,如果你热衷于筹划家庭活动,考虑一下做兼职的宴会策划者;
For example, if you love to plan family events, consider taking on part-time work as a party planner;
举例来讲,如果你热衷于筹划家庭活动,考虑一下做兼职的宴会策划者;
For example, if you love to plan family events, consider taking on part-time work as a party planner;
应用推荐