• 家庭暴力家务事家丑不可外扬

    Domestic violence is a family matter, do not wash dirty linen in public.

    youdao

  • 再糟糕的也不会弄自己。有“家丑不可外扬”之意。

    It's an ill bird that fouls its own nest.

    youdao

  • 尼克,张大嘴巴,对不起老师可以父亲说:“家丑不可外扬可以。”。

    Nick: Oh, sorry, Sir. My father always says, "Domestic shame should not be published."

    youdao

  • 俗云:“家丑不可外扬”,它明确地提醒我们公众场合讨论私人家务事,特别是如果那些事本来就不是光彩的话。

    The saying, "Don't wash your dirty linen in public," specifically tells us that we should not discuss intimate family matters in public, especially if they are of a shameful nature.

    youdao

  • 俗云:“家丑不可外扬”,它明确地提醒我们公众场合讨论私人家务事,特别是如果那些事本来就不是光彩的话。

    The saying, "Don't wash your dirty linen in public," specifically tells us that we should not discuss intimate family matters in public, especially if they are of a shameful nature.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定