宴会结束时,我们谢了主人后便回家去了。
宴会结束时,他邀请她一块儿喝咖啡。
At the end of the party, he invited her to have coffee with him.
宴会结束时没有喝醉的人只有寥寥无几。
At the close of the party there were few guests who weren't drunk.
宴会结束时,我们谢了主人后便回家了。
宴会结束时,我们谢了主人后便回家去了。
At the end of the party, we thanked our host and went back home.
宴会结束时,他已经亲吻了女主人贝弗利。
宴会结束时,我们谢了主人后便回家去了…词形变化。
当在旅游家庭举办的宴会结束时,邀请的旅游客人们将不会离开。
Vacation guests no longer leave when a party at a vacation home ends.
这些让你好奇——特别是如果你的家庭节日宴会往往以拳脚相加和破碎的餐具结束时——这几乎是普遍存在的庆祝重要节日的方式是怎么起源的。
It makes you wonder - especially if your family feasts tend to end in fistfights and broken dishware - how this nearly universal means of marking important events got started.
你记得他几乎是在宴会快结束时才到的吗?
Do you remember how he arrived almost at the end of the party?
你记得他几乎是在宴会快结束时才到的吗?
Do you remember how he arrived almost at the end of the party?
应用推荐