户外休闲融合传统韵味,形成北客品牌所特有的、舒适的穿着文化。
Fusion of traditional charm into outdoor leisure forms the brand of BEAUME qualities of unique, comfort & culture.
调查结果表明,美国人看待“极客”的方式出现了文化转变。
The results pointed to a cultural shift in the way Americans perceive geeks.
这个理念本身看着就令人生畏,除非考察过某个厉害的亚文化,比如说极客,那里面最优秀者也最受欢迎。
The notion itself seems incredibly daunting-until you look at one maligned subculture in which the smartest members are also the most popular: the geeks.
而且,小说当即成了美国流行文化的一部分,是当年十月份《纽约客》的主打话题。
The book also immediately became part of America's pop culture as the subject of a New Yorker cartoon that October.
接受采访的背包客正准备一醉方休,但他们仍然谈到了传统旅游者的愚蠢,不懂得理解和结合当地的文化。
The backpackers interviewed are preparing to get totally hammered or high, but they still talk of tourists being stupid, or not bothering to understand or relate to their host culture.
以一个住在日本的极客的经验来判断,我能想出10个很好的理由,为什么iphone可能很难在这个国家的手机文化中立足?
Judging by my experience as a geek living in Japan, I can however think of 10 good reasons why the iPhone might have a hard time in this country's cell phone culture.
游览玻利维亚首都拉巴斯或秘鲁印加文化遗址库斯科的观光客,通常都会拿到一杯迎宾的古柯叶茶以纾缓高山症(soroche)症状。
TOURISTS who visit Bolivia’s capital, La Paz, or Cusco, Peru’s former Inca seat, are routinely given welcome cups of coca tea to mitigate soroche (altitude sickness).
现在的我期待也当一个旅行的沙发客,在下一个让我成长的城市,从新学习新的文化。
Presently I, m looking forward to becoming a travelling CSer to learn new culture in the next city which will make me grow.
文章指出,除了全球流行的苹果产品,还有不计其数的例证可见极客文化正在成为主流文化。
Aside from the world's obsession with Apple products, the article says there are numerous examples that show geek culture is increasingly mainstream.
极客文化进入主流文化的一大原因在于,技术已经成为几乎每个人日常生活中不可或缺的一部分。
One reason geek culture has become mainstream is because technology has become a ubiquitous part of nearly everyone's daily life.
骄人成果反映马会群策群力,以团结一致的精神,在重重规范之下优化产品和顾客服务,彰显「以客为尊」的文化。
This also reflects the Club's concerted efforts to enhance its product offerings and strengthen customer service, notwithstanding the considerable regulatory constraints placed upon it.
全客届时将光临上海参加这场盛大的世界文化展览。
Millions of visitors from all over the world will come to Shanghai for this grand display of world culture.
换句话说,逍客的设计灵感中利用到了伦敦的多文化特点——毕竟它是为欧洲消费者设计的一款欧洲车型。
In other words, the Qashqai has drawn on multicultural London for its inspiration - it is, after all, a European car, created for European buyers.
迈向精益的过程对于企业来说是一个具有丰厚回报的征程,对“以客为尊,利润为先,持续改善的文化”都有着巨大的影响。
The process of becoming Lean is a rewarding journey for companies that want to dramatically impact their customer focus, profits, and build a culture of continuous improvement.
细读《纽约客》可以发现,白先勇在《纽约客》中为我们书写了人和文化的命运选择的三种模式:抗争、妥协、遗忘与麻木。
We will find three modes in "Guest in New York" which is"Resist", "Compromise" and "Forget and Numb" to destiny selection of people and culture.
细读《纽约客》可以发现,白先勇在《纽约客》中为我们书写了人和文化的命运选择的三种模式:抗争、妥协、遗忘与麻木。
We will find three modes in "Guest in New York" which is"Resist", "Compromise" and "Forget and Numb" to destiny selection of people and culture.
应用推荐