原先那份客气就像他铁锹之下的泥土一样碎裂了。 底下的土颜色更黑一些,他拿铁锹狠扎,扎出了一道深深的裂口。
The politeness cracks as does the earth with the force that he now pitches the spade, prising apart the darker soil into a deep fissure.
哑巴吃黄连的姜浩很窝火,大声叫道:“你们这些小人,吃着我的,用着我的,对我这么不客气!
Then Jiang became downright annoyed and shouted, “You villains!All your fees are on my own, but you treat me like that!
我们都客客气气,那位陌生人和我自己。 然后道了声再见,我们各自离去。
me too…I wasn’t even watching for you.” We were very polite,this stranger and I.Then we went on our ways after saying good-bye.
“警察打别人只要击败他们,别人只要大喊大叫大喊大叫恶意,比任何阿飞,”他继续道,“同时、流氓客气了。
"Cops beat people just to beat them, yell at people just to yell at them, more viciously than any hoodlum, " he continued. "Meanwhile, gangsters are polite.
“警察打别人只要击败他们,别人只要大喊大叫大喊大叫恶意,比任何阿飞,”他继续道,“同时、流氓客气了。
"Cops beat people just to beat them, yell at people just to yell at them, more viciously than any hoodlum, " he continued. "Meanwhile, gangsters are polite.
应用推荐