连首席执行长都频繁出马见客户,这显示瑞银是多么急迫地要重新赢回以往的地位,该公司多年来一直是世界最大的私人银行。
Such hustling by a CEO is a sign of how aggressively UBS, long the world's largest private bank, is working to regain its stature.
连首席执行长都频繁出马见客户,这显示瑞银是多么急迫地要重新赢回以往的地位,该公司多年来一直是世界最大的私人银行。
Such hustling by a CEO is a sign of how aggressively UBS, long the world's largest private bank, is working to regain its stature.
应用推荐