需要支持多客户操作系统。
客户操作系统必须执行完全自动化的构建。
Guest operating systems must perform fully automated builds.
管理程序在客户操作系统的帮助下完成工作。
The hypervisor does the job with the help of the guest operating system.
对于客户操作系统,主机就是一个网关系统。
To the guest operating system, it appears that the host is a gateway system.
当然,需要在客户操作系统运行ssh服务器。
Of course, you need to have an SSH server running on the guest operating system.
下面的例子假设客户操作系统是在CD - ROM上。
The following example assumes that the guest operating system is on a CD-ROM.
安装完客户操作系统后,就可以开始用于软件开发或测试。
After you install your guest operating system, you can begin using it for software development or testing.
在创建虚拟磁盘之后,就可以将客户操作系统加载到其上。
With your virtual disk created, load the guest operating system into it.
每个客户操作系统都是作为主机操作系统的一个进程执行的。
Each guest operating system executes as a process of the host operating system.
新客户操作系统的实例化是由一个名为kvm的工具提供的。
Instantiation of a new guest operating system is provided by a utility called KVM.
但是这个内核也可以支持通过kvm工具加载的客户操作系统。
But this kernel can also support guest operating systems, loaded through the KVM utility.
在使用QEMU系统模拟模式之前,必须安装一个客户操作系统。
Before you can use QEMU in system emulation mode, you must install a guest operating system.
这里讨论的技术不依赖于您选择的基础虚拟化技术和客户操作系统。
The techniques discussed here apply independently of the underlying virtualization technology and guest operating system you choose.
现在QEMU已安装并运行客户操作系统,现在可以开始开发软件。
With QEMU set up and running a guest operating system, you can now begin your software development.
安装好服务器操作系统后,我们将它配置为可由客户操作系统访问。
After we installed the server operating system, we configured it for access by the guest operating systems.
最后,客户操作系统可以支持主机操作系统所支持的相同应用程序。
Finally, a guest operating system can support the same applications that the host operating system supports.
在客户操作系统上执行I/O 的功能是由QEMU提供的。
Performing I/O from a guest operating system is provided with QEMU.
我们决定将客户操作系统的Web存储和映像分离到单独的分区中。
We decided to segregate the Web store and the images for the guest operating systems into separate partitions.
映射给客户操作系统的物理内存实际上是映射给这个进程的虚拟内存。
The physical memory that is mapped for the guest operating system is actually virtual memory mapped into the process.
这样,多个处理器和其他资源就可以在多个客户操作系统上被虚拟化。
This permits multiple processors and other resources to be virtualized for a number of guest operating systems.
由于客户操作系统与底层硬件完全分离,因此不需要修改就可以运行。
Because the guest operating systems are fully separated from the underlying hardware, they can run unmodified.
每个客户操作系统都是主机操作系统(或系统管理程序)的一个单个进程。
Each guest operating system is a single process of the host operating system (or hypervisor).
返回值的场所并不是由浏览器的场所设置所决定的,而是由客户操作系统的场所决定。
The locale of the returned value is not determined by a browser locale setting but by the locale of the client operating system.
在客户操作系统和裸硬件之间有一个hypervisor作为抽象层使用。
A hypervisor sits between the guest operating systems and the bare hardware as an abstraction layer.
每个客户操作系统都有自己的地址空间,并且是在实例化客户操作系统时映射的。
Each guest operating system has its own address space that is mapped when the guest is instantiated.
rex:该脚本运行在Web服务器上并维护客户操作系统用于查找工作的队列。
Buildserver.rex: This script runs on the Web server and maintains the queues that the guest operating systems use to look for work.
这个抽象层允许任何操作系统在硬件上运行,而不需要了解任何其他客户操作系统。
This abstraction layer allows any operating system to run on the hardware without knowledge of any other guest operating system.
尽管这个过程非常简单,但是它解释了如何使用 KVM实例化新客户操作系统。
While simple, this process illustrates how you can instantiate new guest operating systems with KVM.
在Linux下,QEMU会话占用很少的CPU时间,除了客户操作系统工作时。
Under Linux, QEMU sessions consume little CPU time except when the guest operating system is doing work.
这种模型使用一个虚拟机,它在客户操作系统和原始硬件之间进行协调(参见图2)。
This model USES a virtual machine that mediates between the guest operating systems and the native hardware (see Figure 2).
应用推荐