其数千客户未按时支付贷款和按揭款。
Thousands of its customers are behind with loans and mortgage repayments.
那么,当华尔街销售给客户的证券产品被发现风险太高时,华尔街会把这按揭贷款产品收回吗?
So, did Wall Street throw all those mortgages back into the pond as being too risky for securities they were going to sell to clients?
一旦银行基础利率降到1%,那些按揭利率跟踪基础利率一个百分点以下的客户将不用付利息。
Once the Bank's base rate hits 1%, people with mortgages that track a point below base rate will find themselves paying no interest.
纽约的这家巨头自从2007年开始启动了一项高达400亿美元的按揭贷款,帮助250000名客户购房。
The New York-based banking giant has already modified about $40 billion in mortgages, helping 250, 000 customers since early 2007.
与信和置业有限公司合作为其“一号银海”之业主(均为中国工商银行“理财金账户”客户)安排特惠按揭贷款计划。
Cooperated with Sino Land Company Limited to arrange special mortgage loan plan to homebuyers of "One Silver Sea" who are ICBC "Elite Club" customers.
国民银行(Nationwide)称将会把这一降息直接回馈给按揭客户。 这样,从2月1日起,其基础按揭率将从4%降到3.5%。
Nationwide said it would pass on the reduction in full, taking its base mortgage rate from 4% to 3.5% from 1 February.
该名东主藉著替这些客户向银行申请汽车按揭贷款,从中赚取银行佣金。
Under such an arrangement , the operator was entitled to earn commissions from the bank.
该名东主藉著替这些客户向银行申请汽车按揭贷款,从中赚取银行佣金。
Under such an arrangement , the operator was entitled to earn commissions from the bank.
应用推荐