福建省永定县下洋镇是客家地区的一个著名侨乡。
Xiayang Town of Yongding County in Fujian Province is a famous hometown of overseas Chinese in Hakka's area.
汉乐、汉剧不仅是客家地区特有的乐种、剧种,也是中华音乐文化之精华。
Han music, Han Opera are peculiar to the Hakkas, and they are also the essence of Chinese music culture.
只有高扬不灭的客家精神,才有助于实现客家传统文化的现代转型,从而实现客家地区社会经济文化的腾飞。
Only the eternal Hakka spirit helps to achieve the modern transformation of Hakka traditional culture, and makes Hakka areas' take-off of social economic and culture come true.
贺州是一个有着悠久而丰富的客家文化的地区。
随着客家先民的南迁,这一命名方式被传播到了闽粤赣边的畲族地区。
With migration of the ancient Hakkas, this way of naming was spread to the areas inhabited by She nationality.
国外的客家人,主要分布在印度尼西亚、马来西亚、新加坡、泰国、越南、菲律宾等国家和地区。
Hakkas abroad, mainly in Indonesia, Malaysia, Singapore, Thailand, Vietnam, the Philippines and other countries and regions.
鹅埠“尖米话”不属于闽南话、客家话,也与广州话有别,是粤东地区一种比较特殊的方言。
As a local accent in Eastern Guangdong, Ebu s Jianmi dialect doesn t belong to Hakka and is, some-how, different from Guangzhou dialect.
英东客家话保留了不少古语词,有些词语在读音形式及语义表述上与其他地区的客家话有所不同,有些词语与粤语音近义同。
Some words differ from the others in other Hakka dialects in sounds, forms and meaning while some others are similar to Cantonese in sounds and meaning but unique in usage.
贺州是一个多民族聚集的地区,民族风情古老多姿,古朴奇异的民风民俗,历史悠久、底蕴深厚的客家文化引人入胜。
Hezhou is a multi-ethnic gathering of regional, ethnic customs in the old style and colorful, earthy and peculiar folk customs, centuried and rich Hakka Culture fascinating.
广东汉剧是客家文化结合广东文化的产物,也称为“外江戏”、“兴梅汉戏”,在梅县地区较为流行。
Guangdong Hakka culture with the Guangdong han Ju is a product of culture, also known as "play outside the river", "Xing Meehan play" in Meixian more popular.
海丰“占米话”不属于闽南话、客家话,也与广州话有别,是一种主要分布于粤东地区海丰与惠东两县部分乡镇的比较特殊的方言。
As a local accent in eastern Guangdong, Haifeng's Jimmi dialect doesn't belong to Minnan dialect or Hakka, and is, somehow , different from Cantonese.
除了潮州和海陆丰地区外,广东东部大部分地区也居住着客家人。
Most of the Eastern part of Guangdong is populated by the Hakka people except for the Chaozhou and Hailufeng area.
“圆坟”是客家人为祖先所造坟墓落成后举行的有一定程序的祭仪,在客家人聚居的地区十分流行。
"Round tomb" is a kind of sacrificial rites kept in procedure that were held by Hakkaer after they build the tomb for their ancestors. It is very popular in the Hakka area.
“圆坟”是客家人为祖先所造坟墓落成后举行的有一定程序的祭仪,在客家人聚居的地区十分流行。
Round tomb" is a kind of sacrificial rites kept in procedure that were held by Hakkaer after they build the tomb for their ancestors. ""
“圆坟”是客家人为祖先所造坟墓落成后举行的有一定程序的祭仪,在客家人聚居的地区十分流行。
Round tomb "is a kind of sacrificial rites kept in procedure that were held by Hakkaer after they build the tomb for their ancestors."
现在已有6千多万客家人分布在世界84个国家和地区。
Currently, there are, more than 60 million Hakka people scattered in 84 countries and regions all over the world.
现在已有6千多万客家人分布在世界84个国家和地区。
Currently, there are, more than 60 million Hakka people scattered in 84 countries and regions all over the world.
应用推荐