再审程序分为再审提起程序和再审审理程序两部分。
Retrial retrial procedures instituted procedures and retrial proceedings into two parts.
对与侵权诉讼有关的实用新型无效程序建立加速审理程序。
Seting up accelerated judgement for invalidation procedure involved tortious lawsuit of Utility Model patent right.
认罪处刑程序是普通审判程序的前置程序,但也是正式审理程序。
Procedure of pleading guilty and sentencing is the pre-procedure of general trial procedure, but also is formal trial procedure.
本文仅就普通程序简化审这一新的法庭审理程序之不足及完善初步探析。
This article explored to the deficiency and improvement of the simplification of the trial in general process.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 Hearing procedures for bankruptcy cases that are not covered under this Law shall refer to the relevant provisions of the Civil Law.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 the procedures for hearing a bankruptcy case shall otherwise be governed by the relevant provisions in the Civil procedure Law if no such provisions are set out in this Law.
第四条破产案件审理程序,本法没有规定的,适用民事诉讼法的有关规定。
Article 4 Where there are no provisions in this Law to govern the procedure for hearing a bankruptcy case, the relevant provisions of the Civil procedure Law shall be applicable.
为了加速审理程序,罗克计划建议将被告人数减少之35名主要犯案嫌疑人。
To speed up the process, Roque is planning to propose shortening the list of defendants to 35 prime suspects.
他们的工作:法庭记录员逐字记录必要的证据、法庭审理程序、会议内容、讲话和其它事件。
What they do: court reporters transcribe court proceedings, meetings, speeches and other events where verbatim documentation is necessary.
民事再审程序作为一种事后补救的案件审理程序,在整个民事诉讼体系中有着举足轻重的地位。
As a remedial procedure of the law case cognizance after the event, the civil re-trial procedure holds the balance to all of the civil action system.
在符合当事人各方协议的前提下,仲裁庭应在成立后立即决定在仲裁审理程序中使用的一种或几种语言。
Subject to an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall, promptly after its appointment, determine the language or languages to be used in the proceedings.
陪审团的主要制度设计包括陪审员资格的确立、陪审团审理案件范围的设定和陪审团审理程序的建构等方面。
The design of jury system includes the qualification to the jurors, the scope of cases judged by jury and the establishment of the hearing procedure of jury.
在审理程序进行的任何阶段,仲裁庭可以举行庭审,听取证人(包括专家证人)陈述证言,或听取口头辩论。
At any stage of the proceedings, the arbitral tribunal may hold hearings for the presentation of evidence by witnesses, including expert witnesses, or for oral argument.
在仲裁审理程序进行的任何时候,仲裁庭都可以要求当事人在仲裁庭确定的期间内提交文件、附件或其他证据。
At any time during the arbitral proceedings the arbitral tribunal may require the parties to produce documents, exhibits or other evidence within such a period of time as the tribunal shall determine.
审前准备程序承担整理和固定争点与证据的任务,产生规划和制约审理程序的作用,实现诉讼公正与效率的目的。
The pretrial procedure bears task of ascertainment of issues and evidences, makes effect of planning and restricting trial procedure, achieves goal of justice and efficiency.
仲裁庭可询问当事人是否要求提供新的证据、听取新的证人证言或提交新的材料,如当事人对此并无要求,仲裁庭可宣布仲裁审理程序终结。
The arbitral tribunal may inquire of the parties if they have any further proof to offer or witnesses to be heard or submissions to make and, if there are none, it may declare the proceedings closed.
她的顾问表示她是按照程序行事并且是从纳税人的利益出发,因为该案件由法庭审理数年悬而未决且每年都在花费公款。
Her advisers say that she followed procedure, and was acting in taxpayers' interests, as the court case was costing public money every year that it went unsettled.
预审程序的目的在于缩短实际审理的时间而不侵犯双方当事人的权利。
The objective of the pre-trial hearing is to shorten the actual trial time without infringing upon the rights of either party.
第一百六十一条依照本章程序审理的案件,实行一审终审。
Article 161 in cases tried in accordance with the procedure provided in this Chapter, the judgment of first instance shall be final.
但是最初设置的程序被美国联邦最高法院所否决。最高法院目前正在审理一个案子,这个案子有可能会让修正过的程序也被否决。
But the original system was struck down by the U.S. Supreme court, and the court is now considering a case which could invalidate the revised process.
适用简易程序审理的民事案件,由审判员一人独任审理。
Civil cases in which summary procedure is followed shall be tried by a single judge alone.
法官有权拒绝就尚未进入诉讼程序的案件或者本人未参与审理的案件发表意见。
Judges are also entitled to refuse to comment on cases which are not in a judicial process or trials that they do not participate in.
法官有权拒绝就尚未进入诉讼程序的案件或者本人未参与审理的案件发表意见。
Judges are also entitled to refuse to comment on cases which are not in a judicial process or trials that they do not participate in.
应用推荐