——译者进行惩治。正式的刑事司法程序和实践中可以获知的信息非常少,而外界对法律系统的了解也仅限于对违反交通规则和其他轻罪的审判。
Little information was available on formal criminal justice procedures and practices, and outside access to the legal system was limited to trials for traffic violations and other minor offenses.
他表示审判的规则是不公平的,而且他永远不会得到一个公平的机会。
He says the trial rules are unfair and he'll never get a fair shot.
第四部分着重分析了在我国刑事审判中建立品格证据规则的必要性、可行性及具体的制度建构。
The section four mainly discussed the necessary and possibility of establishing Chinese character evidence rules in the criminal justice, and posed a concrete designing idea about the rules.
品格证据规则的核心在于避免品格证据在刑事审判中产生的偏见对案件事实的客观发现所造成的消极影响,从而提高审判的准确性。
The function of character evidence rules is to avoid those negative impacts that produced by the prejudice in the criminal progress, and to improve the accuracy of trial.
ISO开发标准的规则规定,要对标准定期加以评审,通过评审判定是否必需修改、维持不变或者撤回标准。
ISO's rules for the development of standards require their periodic review to decide if they need revising, maintaining or withdrawing.
中国入世迫切要求中国的法制与国际规则接轨,行政审判面临的外部形势严峻。
Chinas entry into WTO urgently needs Chinese legal systems to adapt to the international rules; whereas, its administration trial is confronted with severe situations outside.
对于课予义务诉讼,我国现行的法律规定还很模糊,仅有少部分程序规则,且其设计还大多简单,远不能适应审判需要。
Obligations for the class to the proceedings, China's existing laws are still vague, only a few of the rules of procedure , and most of its design simple, far unable to meet needs of the trial.
简易程序是我国审判制度中一项重要的程序规则,其公正性、经济性、快捷性都已得到司法机关和社会各界的认可。
Summary procedure is an important procedure regulation in our judicial system. The fairness, economy and convenient of this procedure has been accepted by judicial organs and society.
我国必须遵循wto争端解决机制的规定,完善民商审判机制和行政审判机制,司法审判标准必须与WTO规则接轨。
We should follow the regulations of WTO dispute solving mechanism, perfect the legal mechanism and administrative judge mechanism. The legal standards should keep connection with WTO rules.
英美法系国家在长期的审判实践中形成的以“合理性标准”为核心的一系列行之有效的分析规则值得借鉴。
The Reasonableness Standard gradually formed in long-term judgement practice in Anglo-American law system is worthy for reference.
预断排除规则是诉讼制度中保障公正审判的一个重要规则。
The rule of prejudice exclusion is an important rule in procedural system to safeguard just adjudication.
如果他们违反了规则,他们有他们的自己的正义的审判团。
They had their own panel of judges if they disobeyed the rules.
《海牙规则》在我国涉外海事审判中不能直接适用,但是,基于冲突规范的指引,《海牙规则》在我国可以作为准据法间接适用。
Hague rules can't be applied directly in our country's maritime trial including foreign elements. But, it can be applied indirectly as applicable law based a guide from conflict rules.
法官则要确保法庭审判按照程序规则和证据规则进行,还可能向陪审团做出解释,以确保所有成员理解相关法律。
The judge ensures that the rules of procedure and evidence are followed in the courtroom, and can address the jury to make sure all members understand the relevant laws.
必须使司法审判标准与WTO规则接轨,加强世贸协议在我国审判中的适用,并按照WTO争端解决机制的规定完善我国民商审判机制和行政审判机制。
It is necessary for standard of judicial judgment to be compatible with the WTO rules, to adapt to the world trade agreement, and to obey the rules of conflict-solving...
必须使司法审判标准与WTO规则接轨,加强世贸协议在我国审判中的适用,并按照WTO争端解决机制的规定完善我国民商审判机制和行政审判机制。
It is necessary for standard of judicial judgment to be compatible with the WTO rules, to adapt to the world trade agreement, and to obey the rules of conflict-solving...
应用推荐