此外,为了保障审判公正和廉洁,实行法官高薪制也是必要的。
Furthermore, in order to guarantee impartial trials and trial probity, it is necessary to implement high pay institution.
完善的审前程序对于确保审判公正、提高诉讼效率具有独特的价值。
Pretrial Procedure has a unique value for ensuring Justice and improving efficiency of Civil Procedure.
起诉阶段证据移送方式,作为连接起诉与审判的桥梁,是构建审判公正的前哨。
The way of the evidence transfer in the prosecution stage, as a connecting bridge between prosecution and trial is to build an outpost of a fair trial.
因此,当事人在提起行政诉讼的同时一并提出行政赔偿请求的,应当分别立案,以保障审判公正。
Therefore, when parties of administrative litigation present a claim for administrative indemnity, the court shall file cases separately to secure the justice of the judgment.
他没有受到公正的审判。
每个人都有权获得公正的审判。
宣判之后,桑德斯说我们需要上一堂课来学学关于“如何最好的获取幼齿的证据”,这样才能保证我们审判的公正,同时也是对证人的福祉。
After the sentencing, Saunders said lessons needed to learned about "how best to receive the evidence of very young children" to ensure both a fair trial and also the welfare of the witness.
然而,一旦有美国人违法,他们就被保证有一个公正的审判。
However, when other Americans break the law, they are supposed to be guaranteed a fair trial.
任何人在被合法拘捕后,享有尽早接受司法机关公正审判的权利,未经司法机关判罪之前均假定无罪。
Anyone who is lawfully arrested shall have the right to a fair trial by the judicial organs without delay and shall be presumed innocent until convicted by the judicial organs.
行动计划指出,将严格控制并慎用死刑,并将依法保障诉讼当事人获得公正审判的权利。
The death penalty will be 'strictly controlled and prudently applied,' it states, adding that defendants will be guaranteed fair trials.
行动计划指出,将严格控制并慎用死刑,并将依法保障诉讼当事人获得公正审判的权利。
The death penalty will be 'strictly controlled and prudently applied, ' it states, adding that defendants will be guaranteed fair trials.
伊朗现在被判死刑的人数比除了中国以外的任何一个国家都多—通常是没有给被告一个公正的审判。
Iran now executes more people than any other country except china-often without giving defendants a fair trial.
但没有什么事情会影响到卡恩受到的审判的公正性—他所主张的观点也不会遭到歪曲,它们同样可以改变法国。
But none of that should detract from the fact that Mr Strauss Kahn deserves a fair trial-and so do the ideas he stood for. They could change France as well.
建造这种荣耀生活的原则就是要好客,提供庇护,公正审判或者进行报复。
The principles on which the honorable life is built are melmastia(hospitality), nanawati (shelter or asylum), and badal(justice or revenge).
这使得在国外法院获得公正审判显得尤为困难。
That makes gaining justice in a foreign court dauntingly difficult.
据白宫发言人的说法,帕迪拉案中,民事法庭的审判公平,裁决公正。
In Mr Padilla's case the civilian court provided a fair trial and a just verdict, according to a White House spokesman.
他的一位朋友向《每日电讯报》曼德拉草专栏( Mandrakecolumn) 透露:“他写的是,如果基督受到公正审判会怎么样。”
"He has written what would have happened if Jesus had had a fair trial, " a friend told The Daily Telegraph's Mandrake column .
他们一方面要求公正的审判和对国会豁免的尊重,另一方面呼吁美洲国家组织秘书长joseMiguel Insulza出面干预。
As well as demanding fair trials and respect for parliamentary immunity, they are calling on jose Miguel Insulza, the secretary-general of the Organisation of American States, to intervene.
今年8月,他在保释期间出逃英国,声称自己在泰国得不到公正审判。
He jumped bail in August and fled to Britain, claiming he wouldn't get a fair trial in Thailand.
在纽约进行审判可能使纽约面临比911更为恐怖的袭击;还一些人也许会质疑,一个由纽约人组成的陪审团能否作出公正的判决。
Putting it in New York may make the city a bigger terrorist target; some may question whether a jury of New Yorkers can provide a fair trial.
霍多尔科夫斯基,Yukos当时的所有者,于西伯利亚,在枪口下被捕。 然后经过不公正审判,他被投入监狱,并在那里度过了过去的5年。
Mr Khodorkovsky, its then owner, was arrested at gunpoint in Siberia and after a sham trial sent to jail where he has spent the past five years.
如果审判在胡德堡举行,那么加利根对他的委托人能否获得公正审判表示了怀疑。
Galligan questioned whether it was possible for his client to receive a fair trial if it was held at Fort Hood.
他要按公义审判世界,按公正审判万民。
He will judge the world in righteousness and the peoples with equity.
我告诉过自己,我必须要避免不公正的审判。
我告诉过自己,我必须要避免不公正的审判。
应用推荐