那我们对货币为何会天生就宠爱有加呢?
越来越多的人对其宠爱有加。
我父母对我宠爱有加。
她对小狗宠爱有加。
伤心的商人继而问三老婆:我一直对你宠爱有加。
The sad merchant then asked the 3rd wife, I have loved you so much for all my life.
从他的所作所为可以很明显的看出来,他对她宠爱有加。
伤心的商人继而问第三个老婆:“我一直对你宠爱有加。”
The sad merchant then asked the 3rd wife, "I have loved you so much for all my life."
主人顺妈妈把它看作家中的幼子,全家人都对它宠爱有加。
Master mom Shun sees it as the youngest son in the family and the whole family loves it very much.
在国外,白色的蝴蝶兰较受欢迎;而国内,人们对红色宠爱有加。
Abroad, white Phalaenopsis more popular; and domestic, there is an increase in favor of red.
在爱斯基摩人的社会中,女人倍受歧视,但人们对孩子却宠爱有加。
In the society of the Eskimo, women are treated with indifference, but children are petted in every way.
克里斯蒂娜对宝贝女儿宠爱有加,可孩子的家庭生活却远远谈不上幸福。
Christina doted on37 her baby daughter, but the child's home life was far from happy.
看来《绯闻女孩》造型团队对于OscardelaRenta的设计一直宠爱有加,这件出自于2010春季系列的短款礼服只是出现剧中的Oscar de la Renta众多作品中的一件。
The Gossip Girl style team must be loving Oscar de la Renta's Spring 2010 collection, because this lime green short suit was one of many looks which were featured on the show.
看来《绯闻女孩》造型团队对于OscardelaRenta的设计一直宠爱有加,这件出自于2010春季系列的短款礼服只是出现剧中的Oscar de la Renta众多作品中的一件。
The Gossip Girl style team must be loving Oscar de la Renta's Spring 2010 collection, because this lime green short suit was one of many looks which were featured on the show.
应用推荐